Dec 6, 2017, 2:57 AM  

Gianni Morandi - Occhi di ragazza 

  Translations » Song, from Italian
1766 0 0
5 мин reading

Eurovision 1970

--------------------------------------------------------

Джани Моранди - Очите на момиче

Евровизия 1970

----------------------------------------------------------------------------

Autori: Gianfranco Baldazzi, Sergio Bardotti, Lucio Dalla & Armando Franceschini

-----------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Джанфранко Балдадзи, Серджо Бардоти, Лучо Дала & Армандо Франческини

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Occhi di ragazza –

quanti cieli, quanti mari,

che mi aspettano. 
Occhi di ragazza, 
se vi guardo, 
vedo i sogni che farò. 
Partiremo insieme per un viaggio 
per città che non conosco. 
Quante primavere che verranno, 
che felici ci faranno. 
Sono già negli occhi tuoi. 

Occhi di ragazza, 
io vi parlo 
coi silenzi dell'amore 
e riesco a dire tante cose

che la bocca non dirà. 

--

Quando ti risvegli la mattina, 
tutto il sole nei tuoi occhi.

Quando si fa notte, nella notte

nei tuoi occhi c'è una luce, 

che mi porta fino a te. 
Un giorno in loro scoprirò 
quello che tu nasconderai. 

Occhi di ragazza, 
questo viaggio prima o poi 
sarà finito,
una spiaggia vuota

senza mare

io dovrò vedere in voi.

--

Occhi di ragazza, 
quanto male vi farete perdonare, 
l'acqua di una lacrima d'addio 
sarà l'ultimo regalo, 
che da voi riceverò. 
L'acqua di una lacrima d'addio 
sarà l'ultimo regalo, 
che da voi riceverò.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Очите на момиче –

колко небета, колко морета,

които ме очакват.

Очи,

ако ви гледам,

виждам сбъднати мечти.

Заедно ще отпътуваме

за град незнаен.

Колко пролети ще ни вестят,

колко щастие ще ни дарят.

Пролетите – вече са в твоите очи.

Очи,

аз ви говоря

с любовни тишини

и успявам да кажа толкова неща,

които думите на могат.

--

Когато се събуждаш в утринта,

всичкото слънце е в твоите очи.

Когато се свечерява, в нощта,

в очите ти има една светлина,

която при теб ме отнася.

Един ден в тях ще открия

онова, което криеш ти.

Очи,

това пътуване рано или късно

ще свърши,

пуст плаж

без море

ще трябва да виждам във вас.

--

Очи,

колко зло ще трябва да ми простите,

водата на сълзата за сбогом

ще бъде последното,

което ще ми дарите.

Водата на сълзата за сбогом

ще бъде последното,

което ще ми дарите.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=QhFoTrYYUr4

 

© Любов All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??