May 3, 2008, 5:23 PM

I Killed the Prom Queen-Say Goodbye 

  Translations » Song, from English
1358 0 0
3 мин reading

I Killed the Prom Queen-Say Goodbye

Storm clouds hanging over head.
Offer not the slightest bit of comfort for the first time in days.
I wait to discover disasters that I've slept though while I felt so alive.
So we say goodbye, so we say goodbye.
Heartstrings severed just as quick as they were discovered.
So we say goodbye, so we say goodbye.
I'll break my own fall, to keep you picture perfect.
Just don't wake me up now..
So say goodbye, close your eyes for the last time, questioning everything that went wrong..
The silence she whispers to me, telling me things we dare to speak out loud.
The collaboration of the blinding sun through vacant streets hits home hard, like a hatchet to the skull.
I'd keep you here if it kept me warm and these winters away.
Your hands were the only hands needed to hold me.
For the first time in days.. I feel alive.
In the end we'll both rot together.
In the end we'll rot together, our love lies in embers
So say goodbye, close your eyes for the last time, questioning everything that went wrong..
Peering out of those same cracked windows.
That I studied, for days upon days..
Suddenly collapse.. It all falls down.
So say goodbye, close your eyes for the last time, questioning everything that went wrong..

 


I Killed the Prom Queen - Кажи довиждане

Буреносни облаци са надвиснали над мен

За първи път, от дни насам не представляват най-малката частица утеха за мен.

Чакам да открия нещастията, които проспах, докато се чувствах толкова жив.

Затова казваме довиждане, затова казваме довиждане.

Скъсах най-съкровенните си чувства, толкова бързо, колкото ми отне да ги открия.

Затова казваме довиждане, затова казваме довиждане.

Ще се пречупя и ще падна, за да те задържа красива и идеална.

Просто не ме буди сега...

Затова кажи довиждане, затвори очи за последен път, питайки всичко, което вървеше погрешно...

Тишината... Тя ми шепнеше, казвайки ми нещата, които ние се осмелявахме да кажем на глас.

Помощта на ослепителното слънце през пустите улици се удряше в къщи, както брадва в череп.

Бих те задържал тук, ако то ме пазеше топъл и прогонваше тези ветрове далеч.

Ръцете ти бяха единствените ръце, нуждаещи се да ме държат.

За първи път от дни... се чувствам жив.

На края и двамата ще изгнием заедно.

На края двамата ще изгнием заедно, нашата любов лежи в жарта.

Затова кажи довиждане, затвори очи за последен път, питайки всичко, което вървеше погрешно...

Взирам се навън през тези еднакво пропукани прозорци, които разгадавах ден след ден.

Изведнъж - провал!... Всичко рухна долу.

Затова кажи довиждане, затвори очи за последен път, питайки всичко, което вървеше погрешно...

© Диментор All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??