Feb 18, 2008, 12:19 PM

Ishtar - Et qu'un ange passe 

  Translations » Song, from French
3695 0 0
4 мин reading
    

 Ishtar

 En qu'un ange passe

 

Tu voudrais lui dire
Que c'est vers lui
Que vont les soupirs
Du creux de tes nuits
Tu voudrais t'aider
Du sort, des magies
Pour le faire entrer
Dans tes envies

Ya hawaa
El hawaa hawaa
Hadetni maa

Et qu'un ange passe
Entre son regard et ton cœur
Comme un cadeau du ciel
Que ses mains te fassent
Oublier le doute et la peur
Un instant d'amour est un instant de vie

Tu voudrais savoir
Où vont ses rêves
Son premier regard
Quand ses nuits s'achèvent
Si rien qu'une fois
Quelques secondes
Il a fait de toi
Le centre du monde

Ya hawaa
El hawaa hawaa
Hadetni maa

Refrain

Tu sais il viendra un jour
Cet instant d'amour, c'est sûr
Un jour, il te fera entrer dans ses rêves
Vas vers lui

Refrain(bis)

Si tu le veux vraiment
Si tu y crois vraiment
Il vivre toujours
Cet instant d'amour

(bis)

 

Ищар

Като прелитащ ангел

 

Би искала да му кажеш,

че това е към него,

че си отиват въздишките

от празнотата на нощите ти.

Би искала да ти помогнат

съдбата, магиите,

за да го накараш да влезе в твоите сънища.

 

И като прелитащ ангел

между погледа му и твоето сърце,

като подарък от небето

неговите ръце те карат

да забравиш съмнението и страха.

Един миг любов е един миг живот.

 

Би искала да знаеш

накъде отиват сънищата му

по първия му поглед,

когато свърши нощта.

Ако неведнъж

за секунда

те е поставил в центъра на вселената.

 

Знаеш, ще дойде някой ден

този миг любов, сигурно е.

Един ден ще те накара да влезеш в сънищата му.

Върви при него.

 

Ако го искаш наистина.

Ако вярваш наистина.

Ще изживяваш всеки ден

този миг любов.

 

 

© Мариета Величкова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??