Oct 9, 2008, 1:15 AM

James Blunt - I Can't Hear the Music 

  Translations » Song, from English
1604 0 0
3 мин reading

JAMES BLUNT – I CAN’T HEAR THE MUSIC
Is it a warning
Is it an evil sign
Is it a people who have lost their minds
Is it the darkness
Is it a man resigned

Is it a best friend leaving you behind
Is it ever gonna stop? Will they ever let you go?
You're in a rush, they don't care enough 'cause their lives are very slow.
Time is ticking on. You don't get a second shot,
And When you sell your soul for a leading role, will The Lost Souls be forgot?

And if I can't hear the music
and the audience is gone
I'll dance here on my own
And I'll hope the Lonely Hearts Club Band will play out one last song,
Before the sun goes down.

And is it envy? Should it really make you sick?
Is now the time that you realize you'd better get out quick?
'Cause time is ticking on too long to fake your smile,
But then you sold your soul for a leading role, so wear it for awhile.

And if I can't hear the music
and the audience is gone
I'll dance here on my own
And I hope the Lonely Hearts' Club Band will play out one last song,
Before the sun goes down,
And there she goes. And there she goes.

So run, Yoshimi, run. 'Cause Billy's got himself a gun,
And you're right to be afraid: They'll send you to your grave
'Cause you're strange and new
So run, Yoshimi, run. 'Cause billy's got himself a gun,
And you're right to be afriaid: they'll send you to your grave
'Cause you're strange and new.
And if I can't hear the music and the audience is gone, I'll dance.


НЕ МОГА ДА ЧУЯ МУЗИКАТА
Предупреждение ли е?
Лош знак?
Народ, изгубил си ума?
Дали е тъмнината?
Или човек примирен?

Дали това е най-добър приятел, който те забравя?
Ще спре ли някога? Някога ще те пуснат ли?
Ти бързаш, тях не ги е грижа достатъчно, защото живеят много бавно.
Времето тече. Не получаваш втори опит.
А когато продадеш душата си за главната роля, ще бъдат ли забравени Изгубените души?

И ако не мога да чуя музиката
и публиката си е отишла,
ще танцувам сам тук.
И се надявам, че Бандата на Самотните Сърца ще изпълни една последна песен
преди Слънцето да залезе.

Дали е завист? И трябва ли наистина да те натъжава?
Сега ли осъзнаваш, че трябва да излезеш бързо?
Защото времето тиктака твърде дълго, за да фалшифицира усмивката ти.
Но тогава ти продаде душата си за главната роля, така че поиграй за момент.

И ако не мога да чуя музиката
и публиката си е отишла,
ще танцувам сам тук.
И се надявам, че Бандата на Самотните Сърца ще изпълни една последна песен
преди Слънцето да залезе.
Тя си отива. Тя си отива.

Бягай, Йошими, бягай. Защото Били има собствено оръжие,
а ти имаш право да се страхуваш – ще те пратят в гроба.
Защото си странна и нова.
Бягай, Йошими, бягай. Защото Били има собствено оръжие,
а ти имаш право да се страхуваш – ще те пратят в гроба.
Защото си странна и нова.
А ако не мога да чуя музиката и публиката си е отишла, ще танцувам.

© Мирелла All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??