Aug 9, 2008, 10:47 PM

James Marsters - Rest In Peace 

  Translations » Song, from English
1786 0 4
2 мин reading
 

James Marsters -Rest In Peace

 

I died so many years ago -Умрях преди толкова много години.

But you can make me feel like it isn't so.-Но ти ме караш да се чувствам сякаш не е така.

And why you come to be with me?-Защо идваш да бъдеш с мен.

I think I finally know...-Мисля, че най-накрая зная...

You're scared,ashamed of what you feel-Изплашена си,срамуваш се от онова,което  изпитваш

And you can't tell the ones you love-И не можеш да кажеш на единствените, които обичаш.

You know they couldn't deal... - Знаеш, че те не биха разбрали...

Whisper in a dead man's ear... - Да мълвиш в ухото на мъртвец...

...it doesn't make it real - това не го прави истинско.

That's great,but I don't wanna play-Това е чудесно, но аз не искам да играя.

‘Cause being with you touches me-Защото това да бъда с теб, значи за мен

More than I can say... - много повече, от колкото бих могъл да ти опиша.

And since I'm only dead to you - И откакто съм просто мъртъв за теб,

I'm sayin' stay away and let me rest in peace - ти казвам да стоиш далеч и ме остави да почивам в  мир.

 

 Chorus:

Let me rest in peace - Остави ме да почивам в мир.

Let me get some sleep - Остави ме да поспя малко.

Let me take my love and bury it - Остави ме да взема цялата си любов и да я погреба

In a hole 6 foot deep... - 2 метра под земята...

I can lay my body down, - Мога да отпусна тялото си,

But I can't find my sweet release-но не и да открия сладкото избавление.

So let me rest in peace... - Така че, ме остави да почивам в мир...

 

You know you got a willing slave - Знаеш, че притежаваш роб.

And you just love to play the thought - А ти просто обичаш да се заблуждаваш,

That you might misbehave-че може би, просто се държиш зле.

But till you do,I'm telling you - Но преди да го сториш, нека ти кажа.

Stop visiting my grave - Спри да идваш на гроба ми.

 

I know I should go - Знам, че трябва да вървя.

But I follow you like a man possessed - Но те следвам сякаш съм обсебен.

There's a traitor here beneath my breast - Моята душа ме предаде...

And it hurts me more - И това ме наранява повече,

That you've ever guessed... отколкото някога си си представяла...

If my heart could beat,-Ако можеше сърцето ми да бие,

It would break my chest-щеше да разбие гърдите ми.

But I can see-you're unimpressed... - Но виждам - ти си безразлична...

So leave me be and... - Така че, ме остави и...

© Еви All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Благодаря,радвам се,че ви харесва песента
  • Яка песен и си се справила много добре с превода
  • Като се замисли човек си е така,не съм обърнала внимание
    Благодаря,ще го оправя
  • Много яка песничка! Превода е супер, само едно нещо:
    на английски е 6 foot deep, a на БГ би трябвало да е 2 метра под земята
    Иначе, както казах много хубав превод! Браво!
Random works
: ??:??