Aug 9, 2008, 10:47 PM

James Marsters - Rest In Peace 

  Translations » Song, from English
5.0 / 2
1824 0 4
2 мин reading
James Marsters -Rest In Peace
I died so many years ago -Умрях преди толкова много години.
But you can make me feel like it isn't so.-Но ти ме караш да се чувствам сякаш не е така.
And why you come to be with me?-Защо идваш да бъдеш с мен.
I think I finally know...-Мисля, че най-накрая зная...
You're scared,ashamed of what you feel-Изплашена си,срамуваш се от онова,което изпитваш
And you can't tell the ones you love-И не можеш да кажеш на единствените, които обичаш.
You know they couldn't deal... - Знаеш, че те не биха разбрали...
Whisper in a dead man's ear... - Да мълвиш в ухото на мъртвец...
...it doesn't make it real - това не го прави истинско.
That's great,but I don't wanna play-Това е чудесно, но аз не искам да играя.
‘Cause being with you touches me-Защото това да бъда с теб, значи за мен ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Еви All rights reserved.

Random works