Oct 10, 2017, 6:46 PM  

Женщина-(„Жената“), Константин Дмитриевич Балмонт 

  Translations » from Russian
848 1 0
1 мин reading

Московской работнице

 

Женщина — с нами, когда мы рождаемся,
‎Женщина — с нами в последний наш час.
Женщина — знамя, когда мы сражаемся,
‎Женщина — радость раскрывшихся глаз.

 

Первая наша влюбленность и счастие,
‎В лучшем стремлении — первый привет.
В битве за право — огонь соучастия,
‎Женщина — музыка. Женщина — свет.

 

12 марта 1917 г.

 

Бальмонт, Константин Дмитриевич

 

извор:

 

https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0_(%D0%91%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82) 

 

..........................................................................................................................................................................................

 

 

На Московската работничка

 

С нас е жената - до нас - от рождение,
с нас - да ни сетния час и смекчи.
Знаме тя свято сред нас е в сражение,
радост - и колчем отворим очи.

 

Първата влюбеност наша и щастие
и към стремеж най-добър - пръв привет.
В битка за правда - и плам, и участие,
Музика è и светлик, и завет.

© Стоян Минев All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??