Jun 12, 2011, 8:56 PM

Judas Priest-Diamonds and Rust 

  Translations » Song, from English
3374 0 2
2 мин reading

Judas Priest-Diamonds and Rust

I'll be damned, here comes your ghost again but that's not unusual
It's just that the moon is full and you decided to call
And here I sit, hand on the telephone hearing the voice I'd known
A couple of light years ago headed straight for a fall

But we both know what memories can bring
They bring diamonds and rust
Yes we both know what memories can bring
They bring diamonds and rust

Now I see you standing with brown leaves all around and snow in your hair
Now we're smiling out the window of the crummy hotel over washington square
Our breath comes in white clouds, mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me we both could've died then and there

Now you're telling me you're not nostalgic
Then give me another word for it
You were so good with words and at keeping things vague
Cause I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly, yes, I love you dearly
And if you're offering me diamonds and rust, I've already paid

Diamonds, diamonds and rust
Diamonds, diamonds and rust
Diamonds, diamonds and rust
Diamonds, diamonds and rust


Judas Priest - Блясък и ръжда

Проклет да съм! Духът ти пак е тук, но няма нищо смайващо в това,
навън е пълнолуние и ти решила си да позвъниш (просто ей така).
И аз стоя със телефон в ръка, слушайки гласа така познат,
който връща ме светлинни години назад и аз готов съм отново да пропадна...

Но и двамата знаем какво могат да донесат спомените -
те носят блясък и ръжда.
Да, и двамата знаем какво могат да донесат спомените -
те носят блясък и ръжда.

И сега те виждам - заобиколена от листа... със сняг в косите,
усмихваме се през прозореца на евтин хотел на Вашингтон скуеър,
дъхът ни излиза на облаци бели, смесва се и се разтваря във въздуха -
и ако трябва да съм честен, бихме могли да умрем точно там... и тогава...

Сега ми казваш, че това не е носталгия,
но дай ми друга дума за това -
ти беше толкова добра със думите и обгръщането им в мъгла,
и аз сега нуждая се от тази неяснота.
В ума ми всичко се завърна прекалено ясно. Аз те обичам, да -
но ако ми предлагаш блясък и ръжда, аз вече съм платил това.

Блясък, блясък и ръжда....
Блясък, блясък и ръжда....

© Елени Алексиду All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??