May 26, 2006, 5:14 PM

Justin Timberlake - Cry Me A River 

  Translations
28973 0 19
7 мин reading
Justin Timberlake

Cry Me A River

You were my sun
You were my earth
But you didnt know all the ways I loved you, no
So you took a chance
And made other plans
But I bet you didnt think your thing would come crashing down, no

You dont have to say, what you did,
I already know, I found out from him
Now theres just no chance, for you and me, therell never be
And dont it make you sad about it

You told me you loved me
Why did you leave me, all alone
Now you tell me you need me
When you call me, on the phone
Girl I refuse, you must have me confused
With some other guy
Your bridges were burned, and now its your turn
To cry, cry me a river
Cry me a river-er
Cry me a river
Cry me a river-er, yea yea

I know that they say
That somethings are better left unsaid
It wasnt like you only talked to him and you know it
(dont act like you dont know it)
All of these things people told me
Keep messing with my head
(messing with my head)
You shouldve picked honesty
Then you may not have blown it
(yea..)

You dont have to say, what you did,
(dont have to say, what you did)
I already know, I found out from him
(I already know, uh)
Now theres just no chance, for you and me, therell never be
(no chance, you and me)
And dont it make you sad about it

You told me you loved me
Why did you leave me, all alone
(all alone)
Now you tell me you need me
When you call me, on the phone
(when you call me on the phone)
Girl I refuse, you must have me confused
With some other guy
(Im not like them baby)
Your bridges were burned, and now its your turn
(its your turn)
To cry, cry me a river
(go on and just)
Cry me a river-er
(go on and just)
Cry me a river
(baby go on and just)
Cry me a river-er, yea yea

Oh
(oh)
The damage is done
So I guess I be leaving
Oh
(oh)
The damage is done
So I guess I be leaving
Oh
(oh)
The damage is done
So I guess I be leaving
Oh
(oh)
The damage is done
So I guess I be... leaving

You dont have to say, what you did,
(dont have to say, what you did)
I already know, I found out from him
(I already know, uh)
Now theres just no chance, for you and me, therell never be
(no chance, you and me)
And dont it make you sad about it

Cry me a river
(go on and just)
Cry me a river-er
(baby go on and just)
Cry me a river
(you can go on and just)
Cry me a river-er, yea yea

Cry me a river
(baby go on and just)
Cry me a river-er
(go on and just)
Cry me a river
(cause Ive already cried)
Cry me a river-er, yea yea
(aint gonna cry no more, yea-yea)

Cry me a river
Cry me a river, oh
Cry me a river, oh
Cry me a river, oh

Cry me a river, oh
(cry me, cry me)
Cry me a river, oh
(cry me, cry me)
Cry me a river, oh
(cry me, cry me)
Cry me a river, oh
(cry me, cry me)

Cry me a river, oh
(cry me, cry me)
Cry me a river, oh
(cry me, cry me)
Cry me a river
(cry me, cry me)
----------------

Изплачи река за мен

Ти бе моето слънце.
Ти бе моята земя.
Но не знаеше за всички начини по които те обичах.Не...
Отдаде ти се възможност
и си направи други планове.
Но се обзалагам,че не си и помисляла, че всичко това ще се сгромоляса напълно.Не...

Не е нужно да ми казваш какво си правила.
Аз вече знам,разбрах от него.
Сега няма шанс за теб и мен,няма и да има,
и нека това не те огорчава.

Казваше че ме обичаш,
а защо ме остави напълно сам.
Сега ми казваш, че имаш нужда от мен
когато ми се обадиш по телефона.
Аз се отказвам, ти сигурно ме
бъркаш с някой друг.
Mостовете ти бяха изгорени
и сега е твой ред да плачеш.

Изплачи река за мен...
Изплачи река за мен...
Изплачи река за мен...
Изплачи река за мен...yeah yeah...

Знам,казват че някои неща
е по-добре да не бъдат казвани.
Но това не беше, като да си говорила с него и... ти знаеш
(не се преструвай,че не знаеш).
Всички тези неща,които ми казваха хората
продължават да ме объркват все повече.
(объркват ме все повече).
Трябваше да избереш честността,
тогава, може би, нямаше да се наложи да страдаш.

Не е нужно да ми казваш какво си правила.
(не е нужно да казваш какво си правила)
Аз вече знам,разбрах от него.
(Аз вече знам uh)
Сега няма шанс за теб и мен,няма и да има,
(няма шанс за теб и мен)
и нека това не те огорчава.

Казваше че ме обичаш,
а защо ме остави напълно сам.(напълно сам)
Сега ми казваш че имаш нужда от мен
когато ми се обадиш по телефона.
(когато ми се обадиш по телефона)
Момиче, отказвам се, ти сигурно ме
бъркаш с някой друг.(аз не съм като тях мила)
Мостовете ти бяха изгорени
и сега е твой ред (твой ред) да плачеш.

Изплачи река за мен...
(продължи напред и просто)
Изплачи река за мен...
(продължи напред и просто)
Изплачи река за мен...
(мила продължи напред и просто)
Изплачи една река за мен...yeah yeah...

Oh
(oh)
Щетите са нанесени
така че мисля да напусна.
Oh
(oh)
Щетите са нанесени
така че мисля да напусна.
Oh
(oh)
Щетите са нанесени
така че мисля да напусна.
Oh
(oh)
Щетите са нанесени
така че мисля да...напусна.

Не е нужно да ми казваш какво си правила.
(не е нужно да казваш какво си правила)
Аз вече знам,разбрах от него.
(Аз вече знам uh)
Сега няма шанс за теб и мен,няма и да има,
(няма шанс за теб и мен)
и нека това не те огорчава.

Изплачи река за мен...
(продължи напред и просто)
Изплачи река за мен...
(мила продължи напред и просто)
Изплачи река за мен...
(можеш да продължиш напред но просто)
Изплачи една река за мен...yeah yeah...

Изплачи река за мен...
(мила продължи напред и просто)
Изплачи река за мен...
(продължи напред и просто)
Изплачи река за мен...
(защото аз вече плаках)
Изплачи една река за мен...yeah yeah...
(и няма да плача повече...yeah yeah...)

Изплачи река за мен...
Изплачи река за мен...
Изплачи река за мен...
Изплачи река за мен...

Изплачи река за мен...
(изплачи,изплачи)
Изплачи река за мен...
(изплачи,изплачи)
Изплачи река за мен...
(изплачи,изплачи)
Изплачи река за мен...
(изплачи,изплачи)

© Гарванът All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??