Oct 11, 2021, 12:08 AM

Жълта дюля - (Dijana Jovanović, B. i H.) 

  Translations » Poetry
598 2 1
3 мин reading

   ЖЪЛТА ДЮЛЯ – (Dijana Jovanović, B. i H.)

 

        Автор: Дияна Йованович, Босна и Херцеговина

 

   Край прозореца

   жълтата дюля донесе

  миризмата на нашето минало.

  Тихо, в разпад на преобразуване,

   аз чупя пръстите си

    и чакам утрото,

   за да открадна

    последната въздишка

    от костилката ù.

 

    ŽUTA DUNJA 

 

      Аutor: Dijana Jovanović, B. i H.

 

    Kraj prozora

    Žuta dunja uvela

     Miris naše prošlosti

     Tiho u trulež pretvara

     Lomim prste

      I čekam jutro

      Da joj iz poslednjeg uzdaha

      Košticu Ukradem

 

      Б.а. Стихотворението е поместено в триезичния ми преводен поетичен „Алманах на съвременна босненско-херцеговинска поезия”, 2016.

 

     Дияна Йованович – Йованович е родена на 22.09.1979 г. в Добой. Студент е във Факултета по филология към Катедрата по английски език и литература при университета в родния си град. Публикувала е поезия в няколко съвместни списания в Сърбия и в Босна и Херцеговина, а след това и в различни литературни вестници и интернет портали. „Ателие на самотата” е първата ú поетична книга, публикувана през 2014 г. Живее в Добой със съпруга си и със сина си.

 

© Латинка-Златна All rights reserved.

Author has locked rating.
Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Много е хубаво!
    Благодаря, че ни правиш съпричастни!
Random works
: ??:??