Jan 8, 2009, 2:35 PM

Kat Deluna - In the End 

  Translations » Song, from English
1833 0 0
3 мин reading

 

Kat Deluna - In the end

I'm the textbook definition of a rebel
I see the crime over left and I've got go right
I'm always in some trouble
To me life ain't fun unless you're in a good fight

So the more you're good to me
The more I try to get you to leave

[CHORUS]
All my life I've made excuses
Pushing you away, saying that you're not for me
All my life I run from you, baby
I tried everything
In the end it was you
In the end, in the end it was you

All I wanna do is have a good time
Let the beat go through me and just take me away
You've been trying to get with me for a while
And I've been telling you to save that for another day

So the more you're good to me
The more I try to get you to leave

[CHORUS]
All my life I've made excuses
Pushing you away, saying that you're not for me
All my life I run from you, baby
I tried everything

In the end it was you
In the end, in the end it was you

No no no
I never would've thought
You'd be the one
That I'd be with in the end
...
I never would've dreamed
That you and me
We'll be together in the end
[2X]

[CHORUS]
All my life I've made excuses
Pushing you away, saying that you're not for me
All my life...
I tried everything
In the end it was you
In the end, in the end it was you

[CHORUS]
All my life I've made excuses
Pushing you away, saying that you're not for me
All my life...
I tried everything
In the end it was you
In the end, in the end it was you

 

Kat Deluna - На края

 

Аз съм определението за бунтар.

Виждам престапление вляво, а аз трябва да отида надясно.

Винаги съм в някаква беда.

За мен живота не е весел, освен ако не си в добра борба.

 

Така че колкото си по-добър за мен.

Толкова повече се опитвам да те накарам да си тръгнеш.

 

Припев:

Цял живот правех изключения.

Бутал/а съм те на старни, казвал/а съм ти,  че не си за мен.

Цял живот бягах от теб, бейб.

Опитах всичко.

На края беше ти.

На края, на края беше ти.

 

Всичко, което искам да направя е да си изкарам добре.

Нека ударът мине през мен и просто да ме отнесе.

Ти искаше да се усамотим за малко.

А аз ти казвах да спестиш това за някой друг ден.

 

Така че, колкото си по-добър за мен,

толкова повече се опитвам да те накарам да си тръгнеш.

 

Припев:

Цял живот правех изключения.

Бутал/а съм те на старни, казвал/а съм ти, че не си за мен.

Цял живот бягах от теб, бейб.

Опитах всичко.

На края беше ти.

На края, на края беше ти.

 

Не, не, не.

Никога нямаше да си помисля,

че ти ще бъдеш този,

с който ще бъда на края.

...

Никога не бих сънувал/а,

Че аз и ти

ще бъдем заедно на края.

[2x]

 

Припев:

Цял живот правех изключения.

Бутал/а съм те на старни, казвал/а съм ти, че не си за мен.

Цял живот бягах от теб, бейб.

Опитах всичко.

На края беше ти.

На края, на края беше ти.

 

Припев:

Цял живот правех изключения.

Бутал/а съм те на старни, казвал/а съм ти, че не си за мен.

Цял живот бягах от теб, бейб.

Опитах всичко.

На края беше ти.

На края, на края беше ти.

© Цеци All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??