Sep 11, 2006, 5:51 PM

Lara Fabiаn - Je T'Aime 

  Translations » Song, from French
12028 0 13
2 мин reading
Je T'aime

D'accord, il existait d'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider
Dans ce silence amer, j'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer

D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang qu'on n'aurait pas dû partager
A bout de mots, de rêves je vais crier

Je t'aime, je t'aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça

D'accord je t'ai confié tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre,
Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix

Je t'aime, je t'aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça

Je t'aime, je t'aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinema
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Comme un loup comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça



Обичам те





Съгласна съм имаше друг начин да се разделим.

Няколко парчета стъкло може би можеха да ни помогнат,

в тази горчива тишина реших да простя.

Грешките, които можехме да допуснем, най-много ни допадаха.



Съгласна съм малкото момиче в мен често настойчиво те искаше.

Почти като майка ти ме обграждаше, закриляше ме.

Откраднах ти кръвта, която нe беше длъжен да отделяш.

На края на думите, на мечтите аз ще крещя:



Обичам те, обичам те.

Като луд, като войник.

Като звезда от киното.

Обичам те, обичам те.

Като вълк, като крал.

Като човек, който не съм.

Виждаш, аз те обичам така.



Съгласна съм поверих ти всяка една моя усмивка, всяка една тайна.

Даже тези, на които сам брат е неизповядан пазач.

В тази каменна къща, Сатаната ни гледаше как танцуваме.

Аз толкова исках война от тялото, което си искаше мир.



Обичам те, обичам те.

Като луд, като войник.

Като звезда от киното.

Обичам те, обичам те.

Като вълк, като крал.

Като човек, който не съм.

Виждаш, аз те обичам така.



© Иван Филев All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • много хубав и лиричен превод браво
  • Влубена съм в тази песен.....текста е прелест :P
  • Благодаря ти...невероятна песен
  • Страхотна песен... 6 от мен
  • Така всички ли са доволни? Мисля, че сега е много по-добре!
  • Разиел не съм съгласен с този превод има мнго неточни моменти,който не пресъздават изцяло съдържанието на песента
  • БРАВО за превода! Само, че в оригиналния текст има няколко грешчици по отношение на ударенията, но нищо... Иначе превода е отличен! БРАВО отново!
  • Прекрасна песен!
  • Обожавам тази песен
  • Страхотна песен! Може да те разплаче... Браво Филев, превел си я достойно
  • Ето превода, който трябваше да напиша.Не знам дали изобщо ще ви хареса, защото това е скритият смисъл на французите, който не всеки може да разбере.Е, надявам се да ви хареса, защото се постарах да му придам максимален смисъл.Приятно четене!!!
  • Аз също ти благодаря много!Една от най-любимите ми песни!
  • Благодаря ти страшно за превода, наистина много ме зарадва!!!
Random works
: ??:??