[the English version of "Limpido" (Laura Pausini)]
with Italian/ Spanish language in the last couplet
-----------------------------------------------------------------------------------------
Лаура Паузини & Кайли Миноуг - Лъчиста
[английската версия на “Limpido” (Лаура Паузини)]
с италиански/ с испански в последния куплет
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Authors of "Limpido": Virginio Simonelli & Laura Pausini
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Автори на "Яснина" ("Limpido"): Вирджинио Симонели & Лаура Паузини
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Maybe…
--
Maybe I was slow to see that change was coming,
maybe I just wouldn't change our life.
Now I'm left with something that is fixed, and that is
what you mean to me (To me).
And when the nighttime’s falling and my
eyes are closing, you appear,
and buried deep inside is all the
love that you don’t know I hold.
Letting go, no more fighting,
time will show you what you mean to me,
letting go, free my instincts,
from the darkness I will re-emerge
radiant (Radiant).
… radiant.
Yes, at times (Yes, at times)
you found it hard to understand me,
shaping how you wanted me to be (You wanted me to be),
I’m still here
while fragments of the past return, and
it’s not what you think.
When stones rain down and it's not easy,
no, to keep on balancing,
and buried deep inside is all the
love that you don't know I hold.
Letting go (Letting go), no more fighting,
time will show you what you mean to me,
letting go (Letting go), free my instincts,
from the darkness I will re-emerge
radiant.
… radiant.
--
Letting go (Letting go), no more fighting,
time will show you what you mean to me.
Letting go (Letting go), free my instincts,
from the darkness I will re-emerge
radiant (Radiant).
… radiant.
… radiant.
--
Forse noi non siamo fatti per cambiare./ Tal vez hoy no estemos hechos para cambios.
And maybe I just wouldn't change our life.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Може би...
--
Може би не ми е било лесно да видя, че идва промяна,
може би просто не бих променила живота ни.
Сега останах с нещо, което е постоянно,
това, което значиш за мен ти (Ти).
Когато се свечерява
и очите ми се затварят, ти се появяваш,
и дълбоко скрита е цялата любов,
за която, че аз тая, ти не знаеш.
Да се отпуснем, повече да не се караме,
времето ще ти покаже какво значиш за мен,
да се отпуснем, освободи инстинктите ми,
аз от мрака ще изляза,
лъчиста ще изляза.
... лъчиста.
Да, понякога (Да, понякога)
ти е трудно да ме разбереш,
докато ме скрояваш да бъда такава, каквато ти искаш (Каквато ти искаш),
аз съм все още тук,
докато фрагменти от миналото се връщат,
и не е това, което си мислиш.
Когато камъни валят и не е лесно,
да, не е лесно да се балансира,
дълбоко скрита е цялата любов,
за която, че аз тая, ти не знаеш.
Да се отпуснем (Да се отпуснем), повече да не се караме,
времето ще ти покаже какво значиш за мен,
да се отпуснем (Да се отпуснем), освободи инстинктите ми,
аз от мрака ще изляза,
лъчиста ще изляза.
... лъчиста.
--
Да се отпуснем (Да се отпуснем), повече да не се караме,
времето ще ти покаже какво значиш за мен,
да се отпуснем (Да се отпуснем), освободи инстинктите ми,
аз от мрака ще изляза,
лъчиста ще изляза (Лъчиста).
... лъчиста.
... лъчиста.
--
Може би не сме скроени така, че да можем да се променим.
Може би не бих променила живота ни.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. https://www.youtube.com/watch?v=jebR_00Y7qA (с италиански в последния куплет)
2. https://www.youtube.com/watch?v=E5GqAUQk7NQ (с испански в последния куплет)
© Любов All rights reserved.