Jul 10, 2008, 5:39 PM

Lily Allen - Alfie 

  Translations » Song, from English
2117 0 0
4 мин reading

Alfie

Ooooo deary me,
My little brother's in his bedroom smoking weed,
I tell him he should get up cos it's nearly half past three
He can't be bothered cos he's high on THC.
I ask him very nicely if he'd like a cup of tea,
I can't even see him cos the room is so smoky,
Don't understand how one can watch so much TV,
My baby brother Alfie how I wish that you could see.

[Chorus]
Oooooo I only say it cos I care,
So please can you stop pulling my hair.
Now, now there's no need to swear,
Please don't despair my dear Mon frere.

Ooooo Alfie get up it's a brand new day,
I just can't sit back and watch you waste your life away
You need to get a job because the bills need to get paid.
Get off your lazy arse,
Alfie please use your brain
Surely there's some walls out there that you can go and spray,
I'm feeling guilty for leading you astray,
Now how the hell do you ever expect that you'll get laid,
When all you do is stay and play on your computer games?

[Chorus]

Oh little brother please refrain from doing that,
I'm trying to help you out so can you stop being a twat.
It's time that you and I sat down and had a little chat,
And look me in the eyes take off that stupid fitted cap.

[Chorus]

Please don't despair
Please don't despair
Mon frere

 

 

 

 

 

 

Алфи


Ооооо горката аз,

моето малко братче пуши трева в стаята си,

казвам му, че трябва да става, защото е почти три и половина.

Той не може да бъде обезпокояван, защото гледа ТНС.

Питам го мило дали би искал чаша чай,

но обикновено дори не мога да го видя, защото стаята е прекалено задимена.

Не разбирам, как някой може да гледа толкова много телевизия,

моето малко братче Алфи, как ми се иска да можеше да разбереш.

 

[Припев]

Оооооо, казвам го единствено, защото ме е грижа,

така че, моля те, би ли спрял да ми дърпаш косата.

Сега, сега няма нужда да се кълнеш,

моля те, не ме отчавай, мило Moe братче.

 

Ооооо, Алфи, ставай, прекрасен нов ден е,

просто не мога да стоя и да гледам как си пропиляваш живота.

Трябва да си намериш работа, защото сметките трябва да се плащат.

Размърдай мързеливия си задник,

Алфи, моля те, използвай мозъка си.

Със сигурност навън има стени, които можеш да отидеш и напръскаш със спрей,

чувстам се виновна, че се отклоняваш от пътя.

Сега, как за Бога си предполагаш, че няма да закъснееш,

след като всичко, което правиш е да стоиш и играеш компютърните си игри?

 

[Припев]

 

О, малко братче, моля те, въздържай се да правиш това,

опитвам се да ти помогна, таке че спри да бъдеш идиот.

Време е двамата да си поговорим

и ме погледни в очите и свали тази глупава шапка.

 

[Припев]

 

Моля те, не ме отчавай.

Моля те, не ме отчавай.

Моe братче.

 

 

 

© Без Име All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??