Jun 22, 2021, 12:13 PM

Майка - (Armin Bolić, B i H) 

  Translations » Poetry
674 2 2
3 мин reading

МАЙКА

 

Автор:  Армин Болич, Босна и Херцеговина

           

Нощта е тъмна като смъртта,

стъпки звучат с гласа на тишината,

тишината, която език няма.

 

Забравям стреса от случилото се,

без силата от това, което ще бъде,

уморен от паяжината на настоящето.

 

Спя плаващ по реката, по която ходя,

гърчейки се от болка от тръни в краката,

в краката, които нямат крака.

 

Халюцинирам сладък аромат на анасон в Магреб,

с горчив вкус на бергамот,

слизам към полето с босите си крака,

краката, които са загубили своето тяло.

 

 

MAJKA

 

                Autor:  Armin Bolić, B i H

 

Noć je tamna kao smrt,

opkoraćena zvukom glasa tišine,

tišine koja jezika nema.

 

Zaboravom stresena onim što je bilo,

bez snage o onome što će biti,

umorna od paučine sadašnjosti.

 

Snom ploveći na rijeci po kojoj hodi

previja se od bolova trnja u stopalima,

stopalima koja nogu nemaju.

 

Halucinira slatkastim mirisom anisa u akšam,

sa gorkim okusom bergamota,

silazeći niz kadiluke bosim stopalima,

stopalima koja tijelo izgubiše.

 

 

Б.а. Стихотворението е поместено в петезичната (многоезичната) ми поетична преводна антология „Гласове от Балканите” (2016) и в триезичния ми преводен поетичен „Алманах на съвременна босненско-херцеговинска поезия”, 2016.

 

Думи за автора:

 

Армин Болич е роден в Зеница през 1987 г. Завършва Факултета по педагогика в родния си град към Катедрата по босненски, хърватски и сръбски език и литература. Той пише поезия и проза, а досега е публикувал поезия в няколко известни списания в региона. Неговата поезия е публикувана в Панчево, Сърбия, в младежката колекция за поезия и проза „Ръкописи”, в Белградските списания „Белег”, „Скрипт” и „Aфирматор”, както и в световноизвестното списание „Диоген”, публикувани на няколко езика, а на втория международен фестивал на поезията отпечатват и негови кратки разкази в сборника „Войслав Деспотов” за организирана „Сцена на творците” от Нови Сад, на който печели втора награда. Той публикува през 2015 г. първата си книга за поезия и проза „Фрезоване в три действия”.

 

© Латинка-Златна All rights reserved.

Author has locked rating.
Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Магреб? Това не е ли в пустинята Сахара-Мароко, Мавритания, при туарегите...
    Паралелно с това вървят и Страданието на живота и любовта, подобно на Исус Христос!
    Силно ме впечатли това натрупване на знания и умения в съчетание с поетовия начин на внушение!
  • Много хубаво стихо, добре си решила, да представиш този прекрасен творец! Радвам се, че се насладих на нещо, толкова добро!
Random works
: ??:??