Jun 6, 2019, 7:48 PM  

Malika Ayane - Senza fare sul serio 

  Translations » Song, from Italian
1310 0 2
9 мин reading

Малика Аян - Без да взимам нищо на сериозно

----------------------------------------------------------------------------------------

Autori: Matteo Buzzanca, Malika Ayane, Pacifico [Luigi (Gino) De Crescenzo] & Edwyn Clark Roberts

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Матео Будзанка, Малика Аян, Пачифико [Луиджи (Джино) Де Крешенцо] & Едуин Кларк Робъртс

------------------------------------------------------------------------------------------------------

C'è chi aspetta un miracolo…
E chi invece l'amor…
Chi chiede pace a un sonnifero…
Chi dorme solo in metrò…

Lento può passare il tempo…
ma se perdi tempo,
poi ti scappa il tempo…

l'attimo…
Lento come il movimento...
che se fai distratto…
perdi il tuo momento…
perdi l'attimo. E chi guarda le nuvole…
E chi aspetta al telefono…
Chi ti risponde sempre… però…
chi non sa dire di no…

Lento può passare il tempo…
ma se perdi tempo,
poi ti scappa il tempo…

l'attimo…
Lento come il movimento...
che se fai distratto…
perdi il tuo momento…
perdi l'attimo…

(Ooo…)

Tu non lo sai come vorrei
ridurre tutto ad un giorno di sole…
Tu non lo sai come vorrei
saper guardare indietro…
senza fare sul serio… (x 2)
Come vorrei

distrarmi e ridere…

 

C'è chi si sente in pericolo…
C'è chi si sente un eroe…
Chi invecchiando, è più acido…
Chi come il vino migliora…

Lento può passare il tempo…
ma se perdi tempo,
poi ti scappa il tempo…

l'attimo…
Lento come il movimento…
che se fai distratto…
perdi il tuo momento…
perdi l'attimo…
(Ooo…)

Prendi l'attimo!

(Ooo…)

Tu non lo sai come vorrei
ridurre tutto ad un giorno di sole…
Tu non lo sai come vorrei
saper guardare indietro…
senza fare sul serio... (x 2)
Come vorrei

distrarmi e ridere…

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Някои чакат чудо...

Любовта пък чакат други...

Някои търсят спокойствие от приспивателно...

Други спят сами в метрото...

Бавно може времето да минава...

но времето си, ако губиш,

после то ще ти избяга...

и мигът ще ти избяга...

Подобно на жест,

който разсеяно правиш,

своя момент ще изгубиш...

мига ще изгубиш... Някои облаците наблюдават...

Някои на телефона чакат...

Някои винаги ти отговарят...

някои никога не могат да откажат...

Бавно може времето да минава...

но времето си, ако губиш,

после то ще ти избяга...

и мигът ще ти избяга...

Подобно на жест,

който разсеяно правиш,

своя момент ще изгубиш...

мига ще изгубиш...

(Ооо...)

Не знаеш колко много желая да направя

всичко да е просто слънчев ден...

Не знаеш колко много желая

назад да гледам...

без да взимам нищо на сериозно... (x 2)

Колко много желая да се забавлявам,

да се смея...

 

Някои в опасност се чувстват...

Други като герои се чувстват...

Някои, колкото повече остаряват, по-кисели стават...

Други пък, подобно на виното, задобряват...

Бавно може времето да минава...

но времето си, ако губиш,

после то ще ти избяга...

и мигът ще ти избяга...

Подобно на жест,

който разсеяно правиш,

своя момент ще изгубиш...

мига ще изгубиш...

(Ооо...)

Уловѝ мига!

(Ооо...)

Не знаеш колко много желая да направя

всичко да е просто слънчев ден...

Не знаеш колко много желая

назад да гледам...

без да взимам нищо на сериозно... (x 2)

Колко много желая да се забавлявам,

да се смея...

------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=CtvxNJHCrCc

 

© Любов All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Радвам се Благодаря. Мелодията ми харесва и ми се струва крадена от или случайно приличащата на нещо от едно време... но не знам от какво или на какво... Почти винаги превеждам песните заради музиката , рядко, ако само текстът ми харесва, музиката ми е подтикът Но пък и текстовете не са лоши, когато не са чак хубави , въпреки че предимно се ръководя от музиката при избора на песни.
  • Харесва ми!
Random works
: ??:??