Aug 14, 2016, 11:27 PM

Мария – (Љиљана Фиjат, Република Србија) 

  Translations » Poetry, from Serbian
911 1 0
1 мин reading

МАРИЯ

  

(Превод от сръбски)

 

Mария, всичките мои близки са мъртви. Аз нямам никъде стълб и опора.

Чета, пиша и се моля. Това е моето огромно нещастие!

Не съм сит и напоен.

Поети и художници взривиха моите мечти.

Спрях да търся любовта, смислените погледи,

и да се надявам.

Не тропай на вратата ми!

Не мога да ти дам властта на тялото и душата си.

Не отнемай диханието на гласа ми – няма да стане нищо добро!

Само ние двамата с клетва сме помирени.

 

 

МАРИJA

                                                                  

          Аутор: Љиљана Фиjат, Република Србија

 

Марија, сви моји мртви су; ја немам нигде ослонац и упориште.

Читам, пишем и молим се. Како је голем мој јад!

Несит сам и ненапојен.

Песници и сликари минирали су моје снове.

Престао сам да ишчекујем љубав, знаковите погледе,

и да им се надам.

Не лупај на моја врата.

Ја ти не могу дати снагу телу и души.

Не ломи ме без гласа и дрхтаја, ту ничег доброг бити неће.

Само нас двоје са клетвама помирени.

 

© Латинка-Златна All rights reserved.

Author has locked rating.
Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??