Jul 12, 2007, 2:48 PM

Me muero de amor 

  Translations
4417 0 1
2 мин reading
Умирам от любов


Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta,
justo cuando te pedia, un poco mas.
El miedo te alejo del nido, sin una respuesta,
dejando un corazon herido, dejandome atras.

Y ahora me muero de amor si no estas,
me muero y no puedo esperar,
a que vuelvas de nuevo aqui­,
junto a mi­, con tus besos.

Es que me muero de amor si no estas,
me muero y no puedo esperar,
necesito tenerte aqui­, junto a mi­,
sin tu amor no puedo seguir.

Entre tus papeles descubri­ una carta,
solo en li­neas apretadas, frases sin razon.
Dices que el motivo fue la falta de aire,
si siempre te deje ser libre, sin una condicion.

Y ahora me muero de amor si no estas,
me muero y no puedo esperar,
a que vuelvas de nuevo aqui­,
junto a mi, con tus besos.

Es que me muero de amor si no estas,
me muero y no puedo esperar,
necesito tenerte aqui, junto a mi­,
sin tu amor no puedo seguir.

Dime que no es verdad, que voy a despertar,
cerca de tu piel, igual que hasta ayer.

Porque me muero de amor si no estas,
me muero y no puedo esperar,
a que vuelvas de nuevo aqui,
junto a mi­, con tus besos.

Es que me muero de amor si no estas,
me muero y no puedo esperar,
necesito tenerte aqui­, junto a mi­,
sin tu amor no puedo seguir.

 

Ти си тръгна без думи, затваряйки вратата
точно когато те помолих за малко повече.
Страха те отдалечи от гнездото, без обяснения
оставяйки едно наранено сърце, оставяйки ме назад.

И сега умирам от любов , ако те няма
умирам и не мога да чакам
да се върнеш отново тук
заедно с мен и твоите целувки.
Умирам от любов ако те няма,
умирам и не мога да чакам
нуждая се от теб, тук до мен
без твоята любов не мога
без твоята любов не мога да продължа .

Между книгите ти намерих писмо ,
само сбити изречения безмислени фрази.
Казваш, че причината била липсата на въздух,
като винаги съм те оставяла да си свободен, без условия.

И сега умирам от любов , ако те няма
умирам и не мога да чакам
да се върнеш отново тук
заедно с мен и твоите целувки.
Умирам от любов ако те няма,
умирам и не мога да чакам
нуждая се от теб, тук до мен
без твоята любов не мога
без твоята любов не мога да продължа .

Кажи ми, че не е истина ,че ще се събуждам ,
близо до твоята кожа, както преди .
Защото умирам от любов ако те няма ,
умирам и не мога да чакам да се върнеш отново тук,
заедно с мен и твоите целувки.


Умирам от любов ако те няма,
умирам и не мога да чакам
нуждая се от теб, тук до мен,
без твоята любов не мога да продължа.

© Виктория All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Благодаря за чудесния превод!Страхотна песен!И клипа на песента е на ниво - може да го видите тук http://vbox7.com/play:08c201a8
Random works
: ??:??