Jun 26, 2009, 6:54 PM

Melanie Fiona - Give It To Me Right 

  Translations » Song, from English
22736 0 4
4 мин reading

 Give It To Me Right  


   Okey Okey
He's got my number and.......
You can't ...you can't  warn me baby here
I'am eifther you make the time or just forget me.


I'm not.....I'm not tryna run your life
That's why that's why i'm nobody's wife
But when i want, when i want it
You gotta be ready.


I don't want it all the time
but when i get it I better be satisfied
So give it to me right
or don't give it to me at all.


I don't think you understand...
How real it is for me to find a men who
thinks he can.



So give it to be right or don't give it to me at all
Yeah Yeah



On time, on time i expect you to be
oh my oh my baby in my fantasy
You can't get it right
Then just forget it.



No ways okay oor you to go around
Oh oh today
You better make a toouch down
You know what i like
You don't take it?



Uuuuh
I don't want it all the time
But when i eant it you better make me smile.

Give it to me right or don't give it to me at all.


I don't think you understand...
If you can't please me
I know someone who can.


Give it to me right or don't give it to me at all.


This is real life baby
this is the life that make me say
Yeah, yeah......


This is real thing baby
When i'm alone i can make me say
Yeah, yeah......


I don't want it all the time
But when i eant it you better make me smile.

Give it to me right or don't give it to me at all.



I don't think you understand...
If you can't please me
I know someone who can.


Give it to me right or don't give it to me at all.


Give it to me right........
Gie it to me right........
Give it to me right or don't give it to me at all.

 

 

                 Дай ми го по правилния начин

 

 

Ок. Ок.

Имаш ми номера,

но не можеш, но не можеш

дори да ме предупредиш,

нито да спечелиш времето ми.

Просто ме забрави...

 

 

Не се опитвам да контролирам живота ти,

ето защо съм ничия жена,

но когато поискам трябва да си готов.

 

 

Не го искам през цялото време,

но когато  го получа

по-добре да съм задоволена.

Така че ми го дай по-правилния начин

или изобщо недей.

 

 

Не мисля, че ме разбираш...

Колеко ми е трудно да намеря...

Мъж, който си мисли, че може...

 

Така че ми го дай по-правилния начин,

или изобщо недей...

 

 

На време, на време очаквам да бъдеш...

скъпи в моята фантазия...

Ако не можеш да го направиш по правилния начин...

Просто забрави...

 

Няма начин да си тръгнеш...

Не не не сега е по-добре да ме докоснеш...

Знаеш какво харесвам,

не го ли приемаш?

 

 

Не го искам постоянно...

Но когато е така ме накарай да се усмихна...

 

Така че ми го дай по правилнич начин...

или изобщо недей.

 

 

Не мисля, че ме разбираш...

Но ако не можеш да ме задоволиш,

зная, някой друг ще може.

 

Дай ми го по правилния начин...

или изобщо недей.

 

Това е истинския живот, скъпи...

Това е живота, който ме кара да кажа...

Ие. Иее. Иееее.

 

Това е истината....

Когато съм сама започвам да си казвам...

Иеее. Иеее. Иеее.

 

 

Не го искам постоянно...

Но когато е така ме накарай да се усмихна...

 

 

Така че ми го дай по правилнич начин...

или изобщо недей.

 

 

Не мисля, че ме разбираш....

Но ако не можеш да ме задоволиш,

зная, някой друг ще може.

 

 

Така че ми го дай по правилнич начин...

или изобщо недей...

 

 

Дай ми го по правилния начин...

Дай ми го по правилния начин...

Дай ми го по правилния начин...

или изобщо недей....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Милена Колева All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • moje li niakoi da prevede i dryga neina pesen : it kills me
    blagodaria
  • Много яка песен . Браво, страхотен предов! 6+ от мене !
  • Ако певицата Ви кефи, предполагам, че ще се донакефите ако видите това изпълнение с акомпанимент на оркестър от звуци издавани от човек:
    http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&VideoID=56655117

    А в сайта на певицата (http://www.melaniefiona.com/default.aspx) има видео, в което тя говори за любовта. Гледайки го според мен тя (Мелани) е доста романтичен човек и ми се струва, че преводът е малко по-еротичен от оригинала на текста. Мое мнение!
  • Отличен превод на един бъдещ хит!
    Поздравления!
Random works
: ??:??