Oct 2, 2006, 9:48 PM

Meredith Brooks-Bitch 

  Translations
6399 0 8

The work is not suitable for people under 18 years of age.

3 мин reading
Meredith brooks - Bitch

I hate the world today
You're so good to me
I know but I can't change
Tried to tell you
But you look at me like maybe
I'm an angel underneath
Innocent and sweet
Yesterday I cried
Must have been relieved to see
The softer side
I can understand how you'd be so confused
I don't envy you
I'm a little bit of everything
All rolled into one

Chorus:
I'm a bitch, I'm a lover
I'm a child, I'm a mother
I'm a sinner, I'm a saint
I do not feel ashamed
I'm your hell, I'm your dream
I'm nothing in between
You know you wouldn't want it any other way

So take me as I am
This may mean
You'll have to be a stronger man
Rest assured that
When I start to make you nervous
I'm going to extremes
Tomorrow I will change
And today won't mean a thing

Chorus

Just when you think, you got me figured out
The season's already changing
I think it's cool, you do what you do
And don't try to save me

Chorus


I'm a bitch, I'm a tease
I'm a goddess on my knees
When you hurt, when you suffer
I'm your angel undercover
I've been numb, I'm revived
Can't say I'm not alive
You know I wouldn't want it any other way



--------------------------------------------------------------------
Кучка

Мразя света днес!
Ти си толкова добър към мен,
знам, но не мога да се променя...
Опитах се да ти кажа,но ти ме гледаш
сякаш съм ангел,изникнал внезапно,
невинен и мил..
Вчера плаках,
трябва да съм облекчена,
за да видя по-слабата страна...
Мога да разбера как може да си толкова объркан,
не ти завиждам...
Аз съм по малко от всичко...
всичко, събрано в едно!!!

Припев:
Аз съм кучка, аз съм любовница,
аз съм дете, аз съм майка,
аз съм грешница, аз съм светица...
Не се срамувам!
Аз съм твоят ад,аз съм твоята мечта,
не съм нищо по средата!
Ти знаеш,че не би искал да е по друг начин!

Така че ме вземи такава каквато съм.
Това може да значи,
че трябва да си по-силен мъж..
Почивай, но бъди сигурен,
че когато започна да те нервирам,
стигам го крайности...
Утре ще се променя
а днес не значи нищо!!!

Припев: ...

Точно когато си помислиш, че си ме разгадал,
сезонът се променя..
Мисля, че e добре, прави каквото искаш
и не се опитвай да ме променяш!!!

Припев:
Аз съм кучка, аз съм любовница,
аз съм дете, аз съм майка,
аз съм грешница, аз съм светица...
Не се срамувам!
Аз съм твоят ад,аз съм твоята мечта,
не съм нищо по средата!
Ти знаеш,че не би искал да е по друг начин!!!

Припев:...

Аз съм кучка,аз съм закачка,
аз съм богиня на колене..
Когато те боли,когато страдаш
аз съм твоят ангел под прикритие..
Бях вцепенена,аз съм възкресена
не можеш да кажеш, че не съм жива
Ти знаеш, че не би искал да е по друг начин!!

© Нина Павозова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Аз пък си мисля, че не всяка жена е от всичко по нещо.е може всичко да бъде качествено, тука-там трябва да има и шкарто Поздрави за избора на песен и за хубавия превод
  • Много добър превод! И ако един мъж може да разбере това, че всяка жена е по-малко от всичко, ще е много хубаво!
  • Много хубав превод! Поздрав
  • Бях изпуснала последната част..сега го оправих
  • Мерси Дарина
  • Песента е страхотна,преводът също!Браво и само така!!!
  • Нямаш грижи душко {}
  • Аз съм поне половината от тези определения за жена!И аз не се срамувам! Харесва ми превода ти, Нинка. И преведи повече песни,моля те!
Random works
: ??:??