Dec 8, 2009, 6:53 PM

Metallica - Turn The Page 

  Translations » Song, from English
4062 0 3
4 мин reading

Metallica - Turn The Page

On a long and lonesome highway,
East of Omaha
You can listen to the engines
Moanin' out it's one old song
You can think about the woman,
Or the girl you knew the night before
But your thoughts will soon be wanderin',
The way they always do
When you're ridin' 16 hours,
And there's nothin' much to do
And you don't feel much like ridin',
You just wish the trip was through

(chorus)

Here I am, on the road again,
There I am, up on the stage
There I go, playin' star again,
There I go, turn the page

So you walk into this restaurant,
Uh strung out from the road
And you feel the eyes upon you,
As you're shakin' off the cold
You pretend it doesn't bother you,
But you just want to explode
Yeah, most times you can't hear 'em talk,
Other times you can

All the same old cliché's,
Is it woman, is it man
And you always seem outnumbered,
You don't dare make a stand
Make your stand

(chorus)
Ah But here I am, on the road again,
There I am, up on the stage
Here I go, ah playin' star again,
There I go, turn the page
Woah

Out there in the spotlight,
You're a million miles away
Every ounce of energy,
You try and give away
As the sweat pours out your body,
Like the music that you play

Later in the evenin',
As you lie awake in bed
With the echoes of the amplifiers,
Ringin' in your head
You smoke the day's last cigarette,
Rememberin' what she said

What she said

Yeah, and here I am,
On the road again,
There I am, up on that stage
Here I go, playin' star again,
There I go, turn the page
And there I go, turn that page

There I go, yeah, Here I go, yeah, yeah
There I go, yeah, Here I go, yeah
Here I go-oh-o, There I go
And I'm gone

Metallica - Обръщам страницата

На дълга и самотна магистрала,
западно от Омаха,
можеш да чуеш двигателите,
стонът им - като една стара песен.
Можеш да си мислиш за жената,
или момичето с което се запозна предната вечер.
Но мислите ти скоро ще се залутат
Както винаги се получава...
Когато си пътувал 16 часа,
и нямаш какво повече да правиш.
И не ти се кара вече,
а просто искаш това пътешествие да приключи.

Ето ме, отново на пътя.
Там съм, горе на сцената.
Натам отивам, отново съм звезда,
натам отивам, обръщам страницата.

Влизаш в ресторант,
появил се на пътя.
Усещаш всички погледи, вперени в теб,
докато ти трепериш от студ.
Преструваш се, че не те смущават.
Но ти се иска да избухнеш.
Да, повечето пъти не можеш да ги чуеш да говорят...
Но понякога ги чуваш...

Същите познати клишета,
"Жена ли е, мъж ли е?"
И винаги изглеждаш безразличен,
не смееш да се противопоставиш.
Не смееш да се съпротивляваш...

Ах, ето ме, отново на пътя.
Там съм, горе на сцената.
Натам отивам, отново съм звезда,
натам отивам, обръщам страницата.

Навън под светлината на прожекторите.
Ти си на милион мили далеч от тук.
Изпитваш и подаряваш всяка частица енергия.
Докато потта се стича от тялото ти,
като музиката, която свириш.

Късно вечерта,
докато лежиш буден в леглото,
с ехото на усилвателите,
оттекващо в главата ти и
пушиш последната цигара за деня,
си припомняш какво каза тя:

Какво каза тя:

Да, ето ме, отново на пътя.
Там съм, горе на сцената.
Натам отивам, отново съм звезда,
натам отивам, обръщам страницата.
Натам отивам, обръщам тази страница.

Натам отивам, да, тук идвам, да, да...
Там отивам, да, тук идвам, да...
Тук идвам, оо, там отивам.
Няма ме.





© Милена Енева All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Металика е групата, заради която се записах на английски във втори клас... направих и много други неща в живота си... пак заради тях... Хубав превод, дано да се хареса и на тези, които не харесват тази музика
  • Благодаря много! Ще го направя, само ми трябва малко време.
  • Страхотен превод! Браво! Аз имам една молба обаче. Ако имаш време и възмжност да направиш превод и на "Broken, Beat & Scarred", защото аз съм малко скаран с английския пък песента е супер яка! Предварително Благодаря!
Random works
: ??:??