Jul 24, 2009, 5:43 PM

Michael Jackson - Smooth criminal 

  Translations » Song, from English
3595 0 0
6 мин reading

As He Came Into The Window
It Was The Sound Of A Crescendo
He Came Into Her Apartment
He Left The Bloodstains On The Carpet
She Ran Underneath The Table
He Could See She Was Unable
So She Ran Into The Bedroom
She Was Struck Down, It Was Her Doom

Annie Are You OK?
So, Annie Are You OK
Are You OK, Annie
Annie Are You OK?
So, Annie Are You OK
Are You OK, Annie
Annie Are You OK?
So, Annie Are You OK?
Are You OK, Annie?
Annie Are You OK?
So, Annie Are You Ok, Are You Ok, Annie?

(Annie Are You OK?)
(Will You Tell Us That You're OK?)
(There's A Sign In The Window)
(That He Struck You - A Crescendo Annie)
(He Came Into Your Apartment)
(He Left The Bloodstains On The Carpet)
(Then You Ran Into The Bedroom)
(You Were Struck Down)
(It Was Your Doom)

Annie Are You OK?
So, Annie Are You OK?
Are You OK Annie?
Annie Are You OK?
So, Annie Are You OK?
Are You OK Annie?
Annie Are You OK?
So, Annie Are You OK?
Are You OK Annie?
You've Been Hit By
You've Been Hit By -v A Smooth Criminal

So They Came Into The Outway
It Was Sunday - What A Black Day
Mouth To Mouth Resus - Citation
Sounding Heartbeats - Intimidations

Annie Are You OK?
So, Annie Are You OK?
Are You OK Annie?
Annie Are You OK?
So, Annie Are You OK?
Are You OK Annie?
Annie Are You OK?
So, Annie Are You OK?
Are You OK Annie?
Annie Are You OK?
So, Annie Are You OK
Are You OK Annie?

(Annie Are You OK?)
(Will You Tell Us That You're OK?)
(There's A Sign In The Window)
(That He Struck You - A Crescendo Annie)
(He Came Into Your Apartment)
(He Left The Bloodstains On The Carpet)
(Then You Ran Into The Bedroom)
(You Were Struck Down)
(It Was Your Doom)

(Annie Are You OK?)
(So, Annie Are You OK?)
(Are You OK Annie?)
(You've Been Hit By)
(You've Been Struck By -
A Smooth Criminal)

Okay, I Want Everybody To Clear The Area Right Now!

Aaow!
(Annie Are You OK?)
I Don't Know!
(Will You Tell Us, That You're OK?)
I Don't Know!
(There's A Sign In The Window)
I Don't Know!
(That He Struck You - A Crescendo Annie)
I Don't Know!
(He Came Into Your Apartment)
I Don't Know!
(Left Bloodstains On The Carpet)
I Don't Know Why Baby!
(Then You Ran Into The Bedroom)
I Don't Know!
(You Were Struck Down)
(It Was Your Doom - Annie!)
(Annie Are You OK?)
Dad Gone It - Baby!
(Will You Tell Us, That You're OK?)
Dad Gone It - Baby!
(There's A Sign In The Window)
Dad Gone It - Baby!
(That He Struck You - A Crescendo Annie)
Hoo! Hoo!
(He Came Into Your Apartment)
Dad Gone It!
(Left Bloodstains On The Carpet)
Hoo! Hoo! Hoo!
(Then You Ran Into The Bedroom)
Dad Gone It!
(You Were Struck Down)
(It Was Your Doom-Annie!)
Aaow!!!

 

 

 

 

Майкъл Джексън - Спокоен престъпник

 

 

Докато се промъкваше през прозореца,

звучеше Кресчендо.

Влизайки в апартамента й

заобиколи кървавите следи по килима..

Тя изтича из под масата,

Той виждаше, че е неспособна..

Момичето изтича към спалнята..

Спъна я..Това беше нейната съдба.

 

 

Ани, добре ли си?

Е, Ани добре ли си ?

Добре ли си, Ани?

Ани, добре ли си?

Е, Ани, добре ли си?

Добре ли си, Ани?

Ани, добре ли си?

Е, Ани, добре ли си?

Добре ли си, Ани?

Ани, добре ли си ?

Е, Ани добре ли си, добре ли си Ани?

 

 

(Ани, добре ли си?)

(Ани, кажи ни, че всичко е наред.)

(Има следи по прозореца.)

(Той те спъна -  Кресчендо, Ани.)

(Той нахлу в апартамента ти.)

(Заобиколи кървавите следи по килима.)

(След това ти изтича в спалнията.)

(Ти падна..)

(Това беше твоята съдба.)

 

 

Ани, добре ли си?

Е, Ани добре ли си ?

Добре ли си, Ани?

Ани, добре ли си?

Е, Ани, добре ли си?

Добре ли си, Ани?

Ани, добре ли си?

Е, Ани, добре ли си?

Добре ли си, Ани?

Ти беше ударена от,

Ти беше ударена от - Спокоен престъпник.

 

 

Те дойдоха отвън,

беше неделя - какъв черен ден..

Предаваше се от уста на уста - Цитати..

Звучеше вълнение - Заплахи..

 

 

 

Ани, добре ли си?

Е, Ани добре ли си ?

Добре ли си, Ани?

Ани, добре ли си?

Е, Ани, добре ли си?

Добре ли си, Ани?

Ани, добре ли си?

Е, Ани, добре ли си?

Добре ли си, Ани?

Ани, добре ли си ?

Е, Ани добре ли си?

Добре ли си, Ани?

 

 

(Ани, добре ли си?)

(Ани, кажи ни, че всичко е наред.)

(Има следи по прозореца.)

(Той те спъна -  Кресчендо, Ани.)

(Той нахлу в апартамента ти.)

(Заобиколи кървавите следи по килима.)

(След това ти изтича в спалнията.)

(Ти падна..)

(Това беше твоята съдба.)

 

 

 

(Ани, добре ли си?)

(Е, Ани, добре ли си?)

(Добре ли си, Ани?)

(Ти беше ударена от..)

(Ти беше повалена от-

(Спокоен Престъпник.)

 

 

Добре, нека всички да почистим мястото, веднага!

 

 

(Е, Ани, добре ли си?)

Не знам!

(Кажи ни, че всичко е наред.)

Не знам!

(Има следи по прозореца.)

Не знам!

(Той те спъна - Кресчендо, Ани.)

Не знам!

(Той нахлу в апартамента ти.)

Не знам!

(Заобиколи кървавите следи по килима.)

Не знам защо скъпа!

(След това ти изтича в спалнята.)

Не знам!

(Той те спъна..)

(Това беше твоята съдба, Ани..)

(Ани добре ли си?)

По дяволите, скъпа!

(Кажи ни, че всичко е наред..)

По дяволите, скъпа..

(Има следи по прозореца..)

По дяволите, скъпа..

(Той те повали - Кресчендо, Ани..)

(Той нахлу в апартамента ти.)

По дяволите!

(Заобиколи кървавите следи по килима.)

(След това ти изтича в спалнията.)

По дяволите!

(Ти падна,

Това беше твоята съдба, Ани!)

© Милена Димитрова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??