Mar 4, 2010, 6:21 PM

Миллион алых роз - Алла Пугачёва 

  Translations » Song, from Russian
2412 0 0
2 мин reading

Текст: Андрей Вознесенский

Музика: Раймонд Паулс

 

 

Жил был художник один,
Домик имел и холсты,
Но он актрису любил,
Ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом,
Продал картины и кров,
И на все деньги купил
Целое море цветов.

 

[Припев]

Миллион, миллион,

миллион алых роз
Из окна, из окна,

из окна видишь ты,
Кто влюблен, кто влюблен,

кто влюблен и всерьез,
Свою жизнь для тебя

превратит в цветы.

 

Утром ты встанешь у окна,
Может сошла ты с ума?
Как продолжение сна,
Площадь цветами полна.
Похолодеет душа,
Что за богач здесь чудит?
А под окном чуть дыша,
Бедный художник стоит.

 

[Припев]

[Припев]

 

Встреча была коротка,
В ночь её поезд увез,
Но в её жизни была
Песня безумная роз.
Прожил художник один,
Много он бед перенес,
Но в его жизни была
Целая площадь цветов!

[Припев]

[Припев]

 

 

Милиони червени рози

 

 

Някога някъде

самотен художник живял.

Имал си дом и... платната.

Но влюбил се в актриса една,

която обичала много цветята.

 

Тогава той продал своя дом,

продал и картините си,

дори кръвта от своето тяло.

И с всичките получени пари

купилú море от цветя, цяло.

 

Припев:
Милиони, милиони, милиони
червени рози, ще видиш ти
през прозореца.
Този, което е влюбен,
истински в теб влюбен,
своя живот за теб
би превърнал в цветя.

 

На сутринта,
приближила се  до прозореца тя,
от гледката била обезумяла,
като продължение на съня ú
площадът цял – потънал в цветя.

В душата й смут повял:
“Кой това чудо за мен е направил?”
Под прозореца беден художник стоял,
в очакване без дъх останал.

Припев:
Милиони, милиони, милиони
червени рози, ще видиш ти
през прозореца.
Този, което е влюбен,
истински в теб влюбен,
своя живот за теб
би превърнал в цветя.

Тяхната среща кратка била,
с влака скоро си тръгнала тя,
но в живота й завинаги останал деня
с безумните рози и песента.

Останал художникът сам,
през беди преминал и през ад,
но в своя живот бил винаги там
на отрупания с рози площад.

Припев:
Милиони, милиони, милиони
червени рози, ще видиш ти
през прозореца.
Този, който е влюбен,
истински в теб влюбен,
своя живот за теб
би превърнал в цветя…

 

© Мери Попинз All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??