Jun 2, 2006, 9:41 PM  

Nickelback -"Far Away" 

  Translations
54957 0 48
4 мин reading

Nickelback
"Far Away"
(
All the Right Reasons Album) 



This time, This place
Misused, Mistakes
Too long, Too late
Who was I to make you wait
Just one chance
Just one breath
Just in case there's just one left
'Cause you know,
you know, you know


That I love you
I've loved you all along
And I miss you
Been far away for far too long
I keep dreaming you'll be with me
and you'll never go
Stop breathing if
I don't see you anymore


On my knees, I'll ask
Last chance for one last dance
'Cause with you, I'd withstand
All of hell to hold your hand
I'd give it all
I'd give for us
Give anything but I won't give up
'Cause you know,
you know, you know


That I love you
I've loved you all along
And I miss you
Been far away for far too long
I keep dreaming you'll be with me
and you'll never go
Stop breathing if
I don't see you anymore


So far away
(So far away)
Been far away for far too long
So far away
(So far away)
Been far away for far too long
But you know, you know, you know

I wanted
I wanted you to stay
'Cause I needed
I need to hear you say
That I love you
I have loved you all along
And I forgive you
For being away for far too long
So keep breathing
'Cause I'm not leaving you any more
Believe it
Hold on to me and never let me go
Keep breathing, 'cause i'm not leaving you any more
Believe it
Hold on to me and never let me go
Keep breathing
Hold on to me and never let me go
Keep breathing
Hold on to me and never let me go




Nickelback
"Толкова Далеч"
(All the Right Reasons Album) 





В този момент... на това място.
Злоупотреби... грешки.
Прекалено дълго... прекалено късно.
Кой бях аз, че да те карам да чакаш?
Само един шанс...
Само един дъх...
Само едно положение и само един изход.
Защото знаеш,
ти знаеш,  знаеш...

че те обичам.
Че съм те обичал през целия си живот
и че ми липсваш!
Бях толкова далеч... за толкова дълго. 
Продължавам да сънувам, как ще си до мен 
и как никога няма да си тръгнеш.
Ще спра да дишам,
ако не те видя отново.

 На колене се моля
за последен шанс, на един последен танц.
Защото за теб бих се изправил 
 и пред Ада, за да подържа ръцете ти. 
Бих дал всичко. 
Бих дал всичко за нас.
Бих дал всичко, но не бих се предал!
Защото знаеш,
ти знаеш, знаеш...

че те обичам.
Че съм те обичал през целия си живот
и че ми липсваш.
Толкова далеч, за толкова дълго. 
Продължавам да сънувам, как ще си до мен 
и как никога няма да си тръгнеш.
Ще спра да дишам,
ако не те видя отново.

Толкова далеч.
(Толкова далеч)
Толкова далеч... за толкова дълго.
Толкова далеч.
(Толкова далеч)
Толкова далеч... за толкова дълго.
Но  ти знаеш, ти знаеш, знаеш...

че исках.
Че исках да останеш.
Защото се нуждая от теб. 
От това да чувам, как казваш,
" Обичам те!
Обичала съм те през целия си живот
и ти прощавам
за това, че беше толкова далеч за толкова дълго"
Повярвай го.
Вземи ме и не ме оставяй никога вече да си ида
... задържайки дъха си...

© Жеже All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • А някой знае ли кой е филма.. на самия клип?
  • On my knees, I'll ask
    Last chance for one last dance
    'Cause with you, I'd withstand
    All of hell to hold your hand
    I'd give it all
    I'd give for us
    Give anything but I won't give up
    'Cause you know,
    you know, you know
  • Невероятна песен
  • Браво супер превод шестичка
  • 6* от мен! Много добър превод
  • Много мила песничка!Страхотна е!
  • Супер е!Поздравление!
  • ЛЮБИМАТА МИ ПЕСЕН! ПРЕКРАСНА Е, СТРАХОТЕН ТЕКСТ! НЯМАМ ДУМИ
  • Нищо няма да казвам!! Без думи съм.. А песента е просто страхотна..
    6666666666666666666666666 за превода!!!!
  • Малеее това е просто невероятна песен!На тая група всичките песни са хитови!Няма други като тях!!
  • 4.5...Има малко неточности в превода. Както обикновено става сте превеждали дословно. Абе вия хора за интерпретация чували ли сте?! В различните англоговорящи страни едни и същи текстове при превод на български могат на английски да се напишат различно...Имайки в предвид, че групата е канадска значи почва така " Този миг, сега, пропилян, изгубен... Твърде дълго, твърде късно, кой бях аз, за да ме чакаш... Една възможност, един дъх... И ТУК ПРОСТОООО БОЖЕ КАКЪВ ПРЕВОД "Just in case there's just one left" ??!?!?!?!??!?!?! Превежда се: В случай, че остане само единия от нас... Защото знай, знай....Че те обичам, и винаги съм те обичал изцяло...
  • Много хубава песен (най добрата) и превода е страходен [!]
  • най-добрата естествено
  • уникална песен и супер превод
  • Перфектна песен...
  • Най-добрата ;(
  • Превода е уникален,поздравления,а песента е страхотна меко казано...
  • Браво и за избора на песен и за прекрасния превод,който си направила!
  • браво!!!!!!!
  • Страхотен превод!Браво!!Песента си е невероятна наистина!
    6 от мен
  • Превода е супер ... а песничката точно сега най-добре отговаря на настроението ми и я слушам вече 5 часа
  • Супер е превода,а песента просто невероятна! 6
  • Неповторима песен! Браво и Мерси за превода !
  • Няма такава песен..........Перфектен превод!!!
  • Това е много смислен и съдържателен текст. А за Nickelback нямам думи !
  • Хубава песен...хубав превод...
  • Невероятна песен и страхотен превод - браво
  • Браво.. Невероятна песен.. просто няма думи с които да се опише..
  • може би малко баналано ще прозвуча,но наистина тази песен разказва за единствения човек който съм обичала и друг не го е замнил вече 2 години...винаги като чуя тази песен ми се насълзяват очите ;(
  • мног яка песен супер е влюбен сам в нея
  • много яка песничка...една от любимите ми е..и превода е супер..: ))
  • браво мн хубав превод песента ми харесваше и без да знаех превода,но сега още повече ми хареса като разбрах какъв е превода 6+ супер песен супер превод !!!
  • iS The bESt ! FoRevEr Nickelback
    мн Яка пЕСен ТЕкСта Е супЕр..! ВСиЧко ме Кефи бЕе.. хихи
  • песента рулира ... а текста е уникален
  • Преводът е невероятен, обожавам тази песен!
  • Тази песен е много хубава.Благодаря на този дето я е превел
  • Перфектно .... Нямам думи и за песента и за превода проЗто КраСота ....
  • Невероятна песен!И превода е супер 6!
  • Тая песен е просто невероятна!!!
  • Страхотна песен1 Браво за превода!
  • Много хубав превод!6
  • Отлично!
    И...поздрав от мен!
  • тази песничка е една от любимите ми!БРАВО!
    И мерси за превода(()))
  • 6 точки и от мен!
  • БРАВО ОТНОВО!
  • любимата ми група и 6 от мен-браво!!!!
  • Невероятен преводМойте поздравления 6 от мен
  • Браво!Страхотна група и хубав превод
Random works
: ??:??