Jun 27, 2007, 1:37 AM

Nightwish-Planet Hell 

  Translations
3049 0 8
2 мин reading
Denying the lying
A million children fighting
For lives in strife
For hope beyond the horizon

A dead world
A dark path
Not even crossroads to choose from
All the blood red carpets before me
Behold this fair creation of God

My only wish to leave behind
All the days of the earth
An everyday hell of my kingdom come

The first rock thrown again
Welcome to hell, little Saint
Mother Gaia in slaughter
Welcome to paradise, soldier

My first cry neverending
All life is to fear for life
You fool, you wanderer
You challenged the gods and lost

Save yourself a penny for the ferryman
Save yourself and let them suffer
In hope
In love
This world ain't ready for The Ark

Save yourself a penny for the ferryman
Save yourself and let them suffer
In hope
In love
Mankind works in mysterious ways

Welcome Down
To my
Planet Hell

Save yourself a penny for the ferryman
Save yourself and let them suffer
In hope
In love
This world ain't ready for The Ark

Save yourself a penny for the ferryman
Save yourself and let them suffer
In hope
In love
Mankind works in mysterious ways

Планета Ад

Отричайки лъжата
Милиони деца се борят
За съществуване в несъгласие
За надежда отвъд хоризонта

Един мъртъв свят
Един мрачен път
Няма дори кръстопът за да избираш
Всичко пред мен е кървави килими
Виж това Божие творение

Моето единствено желание е да оставя
Всички земни дни
Всекидневният ад на моето съществуване

Първото отсъждане е вече дадено
Можеш да дойдеш в Ада малки светецо...
Майката земя е в кръвопролитие
Можеш да дойдеш в рая воинико...

Моят първи безкраен вик
Цял един живот отчаян страх
Ти глупако,скитнико
Ти предизвика боговете и загуби

Запази си монета за лодкаря
Спаси се и ги остави да страдат
В надежда
В любов
Този свят не е готов за спасение

Запази си монета за лодкаря
Спаси се и ги остави да страдат
В надежда
В любов
Неведоми са пътищата човешки

Добре дошъл долу
на моята
планета Ад

Запази си монета за лодкаря
Спаси се и ги остави да страдат
В надежда
В любов
Този свят не е готов за спасение

Запази си монета за лодкаря
Спаси се и ги остави да страдат
В надежда
В любов
Неведоми са пътищата човешки

© Каки All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Браво! Само че "The first rock thrown again..." не се ли превежда като "Първият камък хвърли отново...." ??? Иначе е СУПЕР!!!
  • Rabbit, мерси за поправката
  • Ам..може би само едно нещо.. "Mankind works in mysterious ways" трябва да се преведе "Неведоми са пътищата човешки", както "God works in mysterious ways" означава "Неведоми са пътищата господни" скоро я слушах пак и се замислих поздрав!
  • Това е една от любимите ми песни на Nightwish а и текста е страхотен.
    Ще можеш ли да преведеш и Sleepwalker?
  • Благодаря Ви за милите думи!
  • Браво!
  • Каки, възхищавам ти се на езика! Браво! И литературният и чуждият ти са несравними! Поздрав!
  • Ами какво да ти кажа песента е страхотна превода също
    Браво
Random works
: ??:??