Oct 9, 2025, 7:45 AM

Обучавам в свирене на китара

279 0 2
2 min reading

Обучавам в свирене на китара

 

Константин Ваншенкин

 

Посещаваме ние приятели наши. 

За друг и не мислим подарък. 

Пред входа на нашия блок,

Обява видях:

"Обучавам в свирене на китара" 

 

И заля го сърцето ми топла вълна.

Зазвънтя то кат струна навита,

Зад прозореца леко отворен и тя - 

полетя из градските улички скрити.

 

Простете ми вие, но аз съм объркан,

Кат че пожар през мен преминава, 

Десет пъти повтарям си пак:

"Обучавам в свирене на китара" 

 

Аз не знам как досега съм живял,

Много странно е всичко това.

Малко щом аз дочуя струна китарна

Мравки по моята кожа полазват.

 

Дъжд ръси на капчици дребни,

Кръгли гьолчета прави на тротоара...

Обява на входа на блока виси:

"Обучавам в свирене на китара" 

 

От покрива струя потича - вода,

Листа падат в брой четен - нечетен.

Чуйте само - пак в мен зазвуча -

Леко и нежно струна китарна.

 

Това що ви аз сега споделих,

Дали се хареса на вас или 

Не важно е - може?   

Или пък аз просто в у́дарен дух съм

Сега - странно е да.

Но така е написал незнаен чудак:

"Обучавам в свирене на китара".

 

***

 

Оригинален текст

 

Мы к друзьям совершаем визит,

О другом и не думая даре.

Объявленье в подъезде висит:

«Обучаю игре на гитаре».

 

И прихлынула к сердцу волна,

И струна загудела витая,

За распахнутой створкой окна

В переулках вечерних витая.

 

Вы простите, но сам я не рад,

Я сегодня как будто в угаре.

Десять раз повторяю подряд:

«Обучаю игре на гитаре».

 

Я не знаю, как жил до сих пор,

Это все ни на что не похоже.

Лишь послышится струн перебор —

И тотчас же мурашки по коже.

 

Мелкий дождик весь день моросит,

Лужи круглые на тротуаре...

Объявленье в подъезде висит:

«Обучаю игре на гитаре».

 

Обрывается с крыши струя,

Листья падают — чет или нечет,

И прислушайтесь — это моя

Осторожно гитара лепечет.

 

Вам понравилось или вы так?

Или, может, я правда в ударе?

Написал же какой-то чудак:

«Обучаю игре на гитаре".

 

Край

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Леснич Велесов All rights reserved. ✍️ No AI Used

Comments

Comments

Editor's choice

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...