Sep 23, 2009, 8:08 AM

Oceanlab - I Am What I Am 

  Translations » Song, from English
1953 0 2
4 мин reading

Oceanlab - I Am What I Am


I know you've read
So many books
You keep a breast of all the things you think you should
You've got your own home grown philosophy
And it works for you
But please don't try to make it work for me

You have nothing to prove
But you're trying much too hard
Stop trying to change me (Stop trying to change me…)
I am what I am (I am what I am…)
No I don't need you to save me (I don't need you to save me…)
I am what I am (I am what I am…)

I don't want you to show me (I don't need you to show me…)
Because I stand where I stand (I stand where I stand…)
I just need you to know me (just need you to know me)
Just know who I am (Just know who I am…)

Just know who I am...
Just know who I am...

I know you feel
You need to prove
That you are good at something
Everything you try to do
And people have on your every word
That you deliver
With conviction
Though they may just be absurd

Leave your armor behind
Free your vulnerable mind

Stop trying to change me (Stop trying to change me…)
I am what I am (I am what I am…)
No I don't need you to save me (I don't need you to save me…)
I am what I am (I am what I am…)
I don't want you to show me (I don't need you to show me…)
Because I stand where I stand (I stand where I stand…)
I just need you to know me (just need you to know me)
Just know who I am (Just know who I am…)

Just know who I am...
Just know who I am...


Oceanlab - Аз съм каквото съм


Знам, че си прочел
толкова много книги,
пазиш мисли, които смяташ, че би трябвало.
Ти имаш своя собствена философия
и тя винаги ти помага.
Но моля те, не прави така, че да ми помага и на мен.

Нямаш какво да доказваш.
Но се мъчиш да го правиш твърде усърдно.
Спри да опитваш да ме промениш. (Спри да опитваш да ме промениш)
Аз съм каквото съм. (Аз съм каквото съм.)
Нямам нужда да ме спасяваш. (Нямам нужда да ме спасяваш.)
Аз съм каквото съм. (Аз съм каквото съм.)

Не искам да ми показваш. (Нямам нужда да ми показваш.)
Защото тежа на мястото си. (Тежа на мястото си.)
Нуждая се само да ме опознаеш. (само да ме опознаеш)
Просто да разбереш коя съм. (просто да знаеш кой съм...)

Просто да знаеш коя съм.
Просто да знаеш коя съм.

Знам, че усещаш,
че имаш нужда да докажеш,
че си добър във
всичко което се опитваш да направиш.
И хората разчитат на всички думи,
които произнасяш
с убеждение.
Въпреки че те може да са просто абсурдни.

Остави тази броня,
Освободи своя уязвим ум.

Спри да опитваш да ме промениш. (Спри да опитваш да ме промениш)
Аз съм каквото съм. (Аз съм каквото съм.)
Нямам нужда да ме спасяваш. (Нямам нужда да ме спасяваш.)
Аз съм каквото съм. (Аз съм каквото съм.)

Не искам да ми показваш. (Нямам нужда да ми показваш.)
Защото тежа на мястото си. (Тежа на мястото си.)
Нуждая се само да ме опознаеш. (само да ме опознаеш)
Просто да разбереш кой съм. (просто да знаеш кой съм...)

Просто да знаеш коя съм.
Просто да знаеш коя съм.

© Милена Енева All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??