Dec 4, 2011, 11:17 AM

Ostinato 

  Translations » Poetry
1041 0 1
1 мин reading

Ostinato *

 

Всеки миг мисля само едно:
„Искам да бъда с теб!”.

Вътре в мене прораства зърно –

                   и

                   с

                   к

                   а

                   м

              да бъда

                с теб!”.

 

Уж крещя, а всъщност шептя:

„Искам да бъда с теб!”.

Мръзна.

       Изгарям.

                  Трептя.

Искам.

          Да бъда с теб!

 

Писък съня ми прекършва:

„Искам да бъда! С теб!”.

Просяк съм – моля за къшей:

„Искам

           да бъда

                        с теб!”.

---

* В музиката – многократно повтаряне на една тема

 

Ostinato *

 

Каждый час мечтаю об этом:

„Как хочу быть с тобою!”.

В сердце моем звездочка светит-

как

       хочу

               быть

                       с тобою.

 

Я не кричу. Шепот немеет

„Как хочу быть с тобою!”.

Мерзну.

            Сгораю.

                       Болею.

Как хочу!

               Быть с тобою!

 

Визг сны мои в ад отправляет

 „Как хочу! Быть! С тобою!”.

Нищий я.

              Скажу:

                         „Умираю.

Как хочу быть с тобою!”.

Превод Живодар Душков

------------

* В музыка – многократное повторениеодной темы

 

© Живодар Душков All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??