Jul 22, 2018, 11:19 PM  

Остров – (Милан С. Димитриевич, Београд, Србија) 

  Translations » Poetry, from Serbian
1178 3 2
9 мин reading

         ОСТРОВ

 

                   /Превод от сръбски/

 

         Червенопръстата зора ни показа острова.

         Черна водна струя подтиска мърморенето на дъбовете.

         Гълъб и врабец донасят пурпурна лозова клонка.

         Кораб изниква от пяната. Само извор се чува.

         Останахме на земята, за да не бъде без мъртъвци.

         С парапети опасахме острова

         и издигнахме фабрика за сардини.

         Изкопахме катранища в дълбоките жили

         до сребросияйните морски дълбини.

         Доведете безпътните менади!

         Звукът на вятъра в маслиновите гори,

         за който никой не знае откъде  идва,

         примамва за игра.

         Пратеници на новини, които нарушавате,

         отворете път към безкрайното море с думи!

         Излезте от морската пяна с хлъзгави крачки!

         Миризмата на Южния кръст се разтопява  в острия звук

                                     на Севера.

         Доведете пристанищните курви! Пирът може да започне!

         Вийон все още не е написал балада за дамите

         от отминалите времена.

 

 

           ОСТРВО

 

                  Аутор: Милан С. Димитриевич, Београд, Србија

 

         Рујнопрстаста зора показала нам је то острво.

         Црни млаз воде пресечен  жубором храстова.

         Голуб и врабац  су донели пурпурну гранчицу лозе

        Броду изниклом из пене. Само се извор чуо.

        Остали смо да земља неби била без мртваца.

        Шинама смо премостили острво

        И подигли фабрику сардина

        Ископали катраништа у дубоким жилама

        До сребросјајних морских пећина.

        Доведите раскалашне менаде

        Звекет ветра по маслињацима

        За које се незна одакле су потекли

        Мами на игру.

        Гласници вести које се искривљавају

        Отворите  пут реци у бескрај мора

        Излази из морске пене склиским кораком

        Мирис Јужног  крста претопљен у рески звук

                                      севера.

       Доведите лучке курве. Гозба може да почне

       Вијон још није написао баладу о дамама

       минулих времена.

 

      Б.а. Стихотворението е публикувано в многоезичната ми антология „Гласове от Балканите”, 2016

 

© Латинка-Златна All rights reserved.

Author has locked rating.
Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??