Nov 26, 2008, 7:13 PM

Освободи сърцето ми / Джо Кокър/ Unchain my heart

8.2K 0 2
3 min reading

                        Освободи сърцето ми  /   Джо Кокър

MUZIKA>>> <a href="http://www.vbox7.com/play:271b3975" >Unchain My Heart</a>

 

Освободи сърцето ми, скъпа.

Остави ме да живея.

Щом за мен не те е грижа,

помогни ми,

освободи ме.

Щом не ме обичаш вече,

остави ме да си ида.

 

 

Всеки път щом ти звъня,

някой казва,че не си у дома.

Затова,

пусни ме на свобода.

Освободи сърцето ми.

Остави ме да живея.

 

 

Затвори ме,

сякаш в тесен кафез.

Накара ме

от любов да повехна.

Освободи сърцето ми, скъпа.

Пусни ме на свобода.

 

 

Под твоето обаяние

живях като в транс.

Но по-добре от мен знаеш,

че нямам никакъв шанс.

Измъчваш ме нощем и денем.

Затова,

освободи сърцето ми,

и по моят път да поема.

 

 

Защо да водя

живот във нещастие,

щом дори и капчица

любов нямаш към мене.

 

 

Моля те, скъпа.

Остави ме да живея.

Върни сърцето ми,

и по моя път да поема.

 

 

                               Unchain my heart     /  Joe Cocker

 

Unchain my heart , baby let me be

Cause you don't care, help me , set me free.

Unchain my heart , baby let me go

Unchain my heart,cause you don't love me no more

Every time I call you on the phone

Some fellow tells me that you're not at home

Unchain my heart , set me free.

 

Unchain my heat,baby let me be.

Unchain my heart,cause you don't care about me

You got me sewed up like a narrow case

But you let me love go to waste

Unchain my heart, set me free.

 

I'm under your spell, like a man in a trance,

But you know damn well,that I don't stand a chance

Unchain mu heart,let me go my way

Unchain my heart,you worry me night and day

Why lead me through a life of misery

When you don't care a bag of beans for me

Unchain my heart,oh please,let me be.

Please take my heart,let me go my way.

 

 

 

 

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Мирелла Кривчева All rights reserved.

Comments

Comments

Editor's choice

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...