Jul 17, 2008, 6:32 PM

Песен на папагала - Владимир Висоцки 

  Translations » Song
2204 0 2
5 мин reading
 

Песен на папагала

                          Владимир Висоцки

 

Слушайте всички по белия свят,

разказвам ви аз - папагалът- пират.

 

Роден съм в хиляда и непомня коя

година в тропически храсти.

А татко ми бе -  какаду папагал

и още не бе говорящ той.

Но скоро напуснах аз родния  лес.

Във плен ме отмъкна Фернандо Кортес.

Той почна  на бедния татко да вика,

а татко тогаз не отвърна му никак

тогаз не говореше никак.

Тогава за татко за да отмъстя

Научих три думи - от сутрин до мрак

Повтарях три думи  до краен предел-

"Карамба", "Корида" и "Дявол го взел".

 

Слушайте всички по белия свят,

разказвам ви аз - папагалът- пират.

 

Свиреп ураган по обратния път

Направи живота ми труден.

Английска фрегата след туй налетя

и  на  абордаж  атакува.

Във  бой  ръкопашен три нощи , два дни

тогаз ме плениха пиратите зли.

Тъй почнах да плавам по целия свят

От север до юг   през екватора чак

с пиратския кораб аз бях.

И лакомства разни ми даваха всички

За да ги приветствам със фрази учтиви

Но аз все повтарях - аз бях доста смел -

"Карамба", "Корида" и "Дявол го взел".

 

Слушайте всички по белия свят,

разказвам ви аз - папагалът- пират.

 

Стотина години проплавах така

и ето какво ми се случи.

Продаден бях в робство за пукнат петак

а бях да говоря научен.

На две си строши ятагана пашата

Когато учтиво му казах "Селям" аз.

И просто го втресе  когато разбра

че мога да пиша аз и да броя

да пея и танц да въртя.

Аз в Индия бях, във Иран  и  Ирак.

Да аз индивид съм не някой дивак

Тъй мисли си само глупакът зелен

"Карамба", "Корида" и "Дявол го взел".

                             Превод: Емил Петров

 

 

Песня попугая

                  Владимир Высоцкий
 
    Послушайте все, ого-го, эге-гей!
    Меня, попугая - пирата морей :
 
Родился я в тыща каком-то году
В банано-лиановой чаще.
Мой папа был папа-пугай Какаду,
Тогда еще не говорящий.
 
Но вскоре покинул я девственный лес,
Взял в плен меня страшный Фернандо Кортес.
Он начал на бедного папу кричать,
А папа Фернанде не мог отвечать.
Не мог, не умел отвечать.
 
И чтоб отомстить - от зари до зари
Учил я три слова, всего только три.
Упрямо себя заставлял - повтори:
"Карамба!", "Коррида!!" и "Чёрт побери!!!"
 
    Послушайте все, ого-го, эге-гей!
    Меня, попугая - пирата морей.
 
Нас шторм на обратной дороге застиг,
Мне было особенно трудно.
Английский фрегат под названием "Бриг"
Взял на абордаж наше судно.
 
Был бой рукопашный три ночи, два дня,
И злые пираты пленили меня.
Так начал я плавать на разных судах,
В районе экватора, в северных льдах.
На разных пиратских судах.
 
Давали мне кофе, какао, еду,
Чтоб я их приветствовал: "Хау ду ю ду?"
Но я повторял от зари до зари:
"Карамба!", "Коррида!!" и "Чёрт побери!!!"
 
    Послушайте все, ого-го, эге-гей!
    Меня, попугая - пирата морей.
 
Лет сто я проплавал пиратом, и что ж?
Какой-то матросик пропащий
Продал меня в рабство за ломаный грош,
А я уже был говорящий.
 
Турецкий паша нож сломал попалам,
Когда я сказал ему: "Паша, салам!"
И просто кондрашка хватила пашу,
Когда он узнал, что ещё я пишу,
Читаю, пою и пляшу.
 
    Я Индию видел, Иран и Ирак.
    Я - индивидум, не попка-дурак.
    Так думают только одни дикари.
    Карамба!, Коррида!! и Черт побери!!!

  

Песня попугая

                  Владимир Высоцкий
 
    Послушайте все, ого-го, эге-гей!
    Меня, попугая - пирата морей :
 
Родился я в тыща каком-то году
В банано-лиановой чаще.
Мой папа был папа-пугай Какаду,
Тогда еще не говорящий.
 
Но вскоре покинул я девственный лес,
Взял в плен меня страшный Фернандо Кортес.
Он начал на бедного папу кричать,
А папа Фернанде не мог отвечать.
Не мог, не умел отвечать.
 
И чтоб отомстить - от зари до зари
Учил я три слова, всего только три.
Упрямо себя заставлял - повтори:
"Карамба!", "Коррида!!" и "Чёрт побери!!!"
 
    Послушайте все, ого-го, эге-гей!
    Меня, попугая - пирата морей.
 
Нас шторм на обратной дороге застиг,
Мне было особенно трудно.
Английский фрегат под названием "Бриг"
Взял на абордаж наше судно.
 
Был бой рукопашный три ночи, два дня,
И злые пираты пленили меня.
Так начал я плавать на разных судах,
В районе экватора, в северных льдах.
На разных пиратских судах.
 
Давали мне кофе, какао, еду,
Чтоб я их приветствовал: "Хау ду ю ду?"
Но я повторял от зари до зари:
"Карамба!", "Коррида!!" и "Чёрт побери!!!"
 
    Послушайте все, ого-го, эге-гей!
    Меня, попугая - пирата морей.
 
Лет сто я проплавал пиратом, и что ж?
Какой-то матросик пропащий
Продал меня в рабство за ломаный грош,
А я уже был говорящий.
 
Турецкий паша нож сломал попалам,
Когда я сказал ему: "Паша, салам!"
И просто кондрашка хватила пашу,
Когда он узнал, что ещё я пишу,
Читаю, пою и пляшу.
 
    Я Индию видел, Иран и Ирак.
    Я - индивидум, не попка-дурак.
    Так думают только одни дикари.
    Карамба!, Коррида!! и Черт побери!!!

 

© Емил Петров All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??