Nov 1, 2009, 8:48 PM

Peter Andre - Behind closed doors 

  Translations » Song, from English
994 0 0
6 мин reading

                    Behind Closed Doors

You think you got me figured out
You think you know what I'm about
Don't believe what you read
Half of the things you see
Thought you'd figure this out by now
(And who would have thought)

That our lives would be so exposed
Where we end up really noboby knows
What do we know
What do we know

Chrous
Behind Closed Doors
You can't imagine
Behind Closed Doors
Is where it happens
Behind Closed Doors
Thats where the truth is
Thats where the lie is
Thats where I'm hiding

Behind Closed Doors
(Behind Closed Doors) x3

Theres a man who lives in the street
Trying to find his way
In the night light
He figured he found the best way to escape
His addiction cost him everything
(everything, everything)

Guess he thought it'd help him hide the pain
(Who Would Have Known)
Had a wife two kids and a three story home
Got all these things but he's still alone
What do you know
What do we know

Behind Closed Doors
(Behind Closed Doors) x3

Thats where the truth is
Thats where the lie is

Where we try and we try
and we hide
and noone hears you cry
Deep inside all you hold is the truth
Play you mind through the lies
Keep your eyes on the prize
In the end all you have is you

Behind Closed Doors
Behind Closed Doors

Chrous
Behind Closed Doors
You can't imagine (You Never Know)
Behind Closed Doors
Is where it happens (Nobody Knows)
Behind Closed Doors
Thats where the truth is
Thats where the lie is
Thats where I'm hiding

Behind Closed Doors
(Behind Closed Doors) x3

 

                Зад затворени врати

Мислиш, че си ме разкрила.

Мислиш, че знаеш за какво става въпрос.

Не вярвай на това, което си прочела.

Половината от нещата, които виждаш

си помисли, че си ги разбрала до сега.

(А кой би си и помислил)

 

Че нашите животи ще бъдат толкова изобличени.

Къде е краят, наистина никой не знае.

Какво знаем?

Какво знаем?


Припев:

Зад затворени врати,

не можеш да си представиш.

Зад затворени врати,

там се случва всичко.

Зад затворени врати,

там където е истината,

там където е лъжата,

там където се крия.

 

Зад затворени врати.

Зад затворени врати. (х3)

 

Има човек, живеещ на улицата

опитващ се да намери своя път

през среднощната светлина.

Разбрал е,че е открил перфектния път за бягство,

но пристрастяването ще му коства всичко.

(всичко, всичко)

 

Предполагам си е мислил, че това ще му помогне да скрие болката.

(Този, който познавахме)

Има жена, две деца и хубав дом.

Притежава всички тези неща, но е все още сам.

Какво знаеш?

Какво знаем?


Зад затворени врати.

Зад затворени врати. (х3)

 

Там където е истината.

Там където е лъжата.

 

Където се опитваме и опитваме,

и се крием и никой не чува твоя плач.

Дълбоко в теб всичко, което държиш е истината.

Поиграй с ума си, минавайки през лъжите.

Задръж очите си на наградата

и накрая всичко, което притежаваш си самият ти.


Зад затворени врати.

Зад затворени врати.


Припев:

Зад затворени врати,

не можеш да си представиш.

Зад затворени врати,

там се случва всичко.

Зад затворени врати,

там където е истината,

там където е лъжата,

там където се крия.

 

Зад затворени врати.

Зад затворени врати. (х3)

 


 


© Жанета Германова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??