Nov 29, 2008, 12:03 AM

Pink - Sober 

  Translations » Song, from English
21246 0 11
5 мин reading



Pink - Sober

I don't wanna be the girl who laughs the loudest
Or the girl who never wants to be alone
I don't wanna be that call at 4 o'clock in the morning
'Cause I'm the only one you know in the world that won't be home


Aahh, the sun is blinding
I stayed up again
Oohh, I am finding
That's not the way I want my story to end


CHORUS:
I'm safe Up high
Nothing can touch me
But why do I feel this party's over?
No pain inside
You're like protection
But how do I feel this good sober?


I don't wanna be the girl who has to fill the silence
quiet scares me, 'cause it screams the truth
Please don't tell me that we had that conversation
I won't remember, save your breath, 'cause what's the use


Aahh, the night is calling
And it whispers to me softly come and play
Aahh, I am falling
And If I let myself go I'm the only one to blame


CHORUS:


Coming down, coming down, coming down
Spinning 'round, spinning 'round, spinning 'round
I'm looking for myself sober!
(
x2)


When it's good, then it's good, it's so good till it goes bad
Till you're trying to find the you that you once had
I have heard myself cry, never again
Broken down in agony just tryna find a friend.


Ooo Oooo


CHORUS:


Не искам да съм момичето, което се смее най-високо
или пък момичето, което не иска да остава никога само.
Не искам да съм, тази която звъни в 4 послед нощта,
защото аз съм единственият ти познат, която не ще е вкъщи.

 


Ааа, слънцето е ослепяващо,
изпрвих се, отново.
Ооо, осъзнавам
това не е начина, по който искам моята история да приключи.


Припев:

В безопасност съм, на високо,
нищо не може да ме нарани.
Но, защо чувствам сякаш това парти приключи?
Не изпитвам болка,
ти си като мой закрилник.
Но, как се чувствам така спокойна!!!?


Не искам да съм момичето, което трябва да пази тишина,
тишината ме плаши, защото крещи истината.
Моля те, не ми разправяй, че нямахме онзи разговор,
не ще помня, запази духа си, какво не сме използвали.


Ааа, нощта зове,
и ми шепти нежно да отида и да играя.
Ааа, предавам се,
и ако позволя на себе си да отида, сама ще съм си виновна.


Припев:

Приближавам дъното, приближавам дъното, приближавам дъното,
въртя се в кръг, въртя се в кръг, въртя се в кръг.

Търся себе си...Изтрезнявам.
(х2)


Когато е добре, тогава е добре, направо страшно добре, преди да се превърне в лошо,
дакато ти се опитваш да откриеш, предишния си образ.
Никога не ще си позволя да плача, отново.
В агония, просто търся приятел.


Ооо ооо.


Припев:

© Пламена Ч All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • gotina pesni4ka 6 na pink 6 i na teb
  • ем в различни сайтове има понякога разминавания в текстовете, все пак 10х за поправката
  • "Cryin scares me" не е ли "quiet scares me"?Иначе имаш 6 от мен за превода,песента е страхотна...
  • Харесва ми превода 6 : )
  • Самият текст е грешно написан тук и от там и превода е объркан малко...I don't wanna be the girl who has to fill the silence...
    The quiet scares me 'cause it screams the truth
  • Още една невероятна песен от страна на Пинк : ))
  • Супер песничка.. и много добър превод
  • СУПЕР ПЕСЕН!!! можеш ли да преведеш Long way to Happy отново на Pink? ще съм мноогоо благодарна ^^
  • САМО 6, от новия и албум тази ми харесва най-много... SOBER!!!Мерси за превода...
  • Страхотна е.Превода също! 6+
  • Много хубава песен, браво за превода
Random works
: ??:??