Feb 18, 2009, 3:17 PM

Rammstein - Mein Herz brennt

2.4K 1 0
2 min reading

 Rammstein - Mein Herz brennt 

 

Nun liebe Kinder gebt fein acht,
ich bin die Stimme aus dem Kissen,
ich hab euch etwas mitgebracht,
hab es aus meiner Brust gerissen



Mit diesem Herz hab ich die Macht
die Augenlider zu erpressen
ich singe bis der Tag erwacht
ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt!

 

 

 

Sie kommen zu euch in der Nacht
Damonen Geister schwarze Feen
sie kriechen aus dem Kellerschacht
und werden unter euer Bettzeug sehen

 

Nun liebe Kinder gebt fein acht,
ich bin die Stimme aus dem Kissen,
ich hab euch etwas mitgebracht,
ein heller Schein am Firmament,
ein Herz brennt!

 

Sie kommen zu euch in der Nacht
und stehlen eure kleinen hei?en Tranen
sie warten bis der Mond erwacht
und drucken sie in meine kalten Venen

 

Nun liebe Kinder gebt fein acht,
ich bin die Stimme aus dem Kissen,
ich singe bis der Tag erwacht,
ein heller Schein am Firmament,

Mein Herz brennt!




 Rammstein - Сърцето ми гори

Сега, мили деца, слушайте внимателно,
аз съм гласът от възглавницата,
донесъл съм ви нещичко,
откъснал съм го от гръдта си.

 

С това сърце, аз притежавам силата
да притискам клепачите,
ще пея, докато денят се пробуди,
ярък пламък на небосклона.
Сърцето ми гори!

 

Те идват при вас през нощта.
Демони, духове, черни феи
изпълзяват изпод вратата на мазето
и ще погледнат изпод леглата ви.

 

Сега, мили деца, слушайте внимателно,
аз съм гласът от възглавницата,
донесъл съм ви нещичко,
откъснал съм го от гръдта си,
ярък пламък на небосклона.
Сърцето ми гори!

 

Те идват при вас през нощта
и открадват малките ви, горещи сълзи,
чакат да се пробуди Луната
и ги набиват в студените ми вени [сълзите].

 

Сега, мили деца, слушайте внимателно,
аз съм гласът от възглавницата,
донесъл съм ви нещичко,
откъснал съм го от гръдта си,
ярък пламък на небосклона.
Сърцето ми гори!

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Тамара Сарафова All rights reserved.

Comments

Comments

Editor's choice

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...