Oct 17, 2007, 8:18 AM

Richard Marx - Children Of The Night 

  Translations
1473 0 1
2 мин reading
All that I know in my life,
I have learned on the street.
No magic carpet, no genie, no shoes on my feet.
Will I wake up from this nightmare?
A fear that chills me to the bone.
Though I may be one of many
I feel so all alone.

We are the children of the night.
We won't go down without a fight.
Our voice is strong, our future's bright.
And thanks to what we learned from you
we've grown into the children of the night.

Left by my father with only this scar on my face.
Told by my mother that:
"No, you were just a mistake".
I have tasted my own hunger.
Sold my body to survive.
Some have paid to scratch the surface,
but they can't touch what's inside.

We are the children of the night.
We won't go down without a fight.
Our voice is strong, our future's bright.
And thanks to what we learned from you,
we've grown into the children of the night.

How I long for something better,
than this life I know too well.
Lord, I know I'm bound for heaven,
cause I've done my time in hell.

We are the children of the night.
We won't go down without a fight.
Our voice is strong, our future's bright.
And thanks to what we learned from you,
we've grown into the children of the night.



Всичко което знам в живота си,
на улицата  научих.
Без вълшебни килимчета, без вълшебни духове, без обувки...
Ще се събудя ли от този кошмар?
Смразяващ костите ми страх.
Макар да съм един от многото
се чувствам толкова самотен.

Ние сме децата на нощта.
Няма да се предадем без борба.
Гласовете ни са силни, бъдещето ни е блестящо.
И благодарение на това което научихме от вас
се превърнахме в децата на нощта.

Изоставен от баща си с белязано лице.
Одумван от майка си:
"Не, ти беше просто грешка".
Вкусих собственият си глад.
Продадох тялото си за да оцелея.
Някои получиха възмездие - да се измъкнат.
Но те не можаха да се докоснат до същността.

Ние сме децата на нощта.
Няма да се предадем без борба.
Гласовете ни са силни, бъдещето ни е блестящо.
И благодарение на това, което научихме от вас,
ние се превърнахме в децата на нощта.

Как копнеех за нещо по-добро
от този живот, който много добре опознах.
Господи, знам, че съм готов за Рая,
защото свърши времето ми в Ада.

Ние сме децата на нощта.
Няма да се предадем без борба.
Гласовете ни са силни, бъдещето ни е блестящо.
И благодарение на това което научихме от вас,
ние се превърнахме в децата на нощта.

© Каки All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??