Jan 1, 2026, 6:46 PM  

Събитие в града – (Стела Босилковска, Р.С.Македониja)

69 1 1
2 min reading

СЪБИТИЕ В ГРАДА

 

Автор: Стела Босилковска, Р.С.Македония

 

В тълпите

почнаха задушевно

и радостно да псуват,

жените да се червят

и да фотографират,

а две девойки безсрамно

и да имитарат.

 

– всички метнаха

главите си назад

 

една дребна стара жена

намръщено гледаше

техните тилове

и, кръстейки се,

с лакти си проправяше път

напред, за да ги види и тя

един свещеник дойде,

приближи се

 

с наведена глава

всички си отидоха

 

в клоните

на разцъфналата магнолия

две гугутки все още се любеха

 

НАСТАН ВО ГРАДОТ

 

Автор: Стела Босилковска, Р.С.Македониja

 

во турканицата

почнаa придушено

и радосно да пцујат

жените да црвенеат

и да фотографираат

а две девојки бесрамно

и да имитираат

 

– сите со главите

зафрлени наназад

 

една стара куса женичка

намрштерно ги гледаше

нивните тилови

и крстејјќи се

со лактови се туркаше

напред и таа да види

еден свештеник

се приближи

 

со наведена глава

сите се разотидоа

 

во гранките

на расцутената магнолијата

две гугутки и натаму се љубеа

 

Б.а.Стихотворението е поместено в двуезичния ми "Aлманах на съвременна македонска поезия" от македонски на български език (2016).

 

Думи за автора:

СТЕЛА БОСИЛКОВСКА

Стела Босилковска (Мая Стела) е с руски произход. Родена е през 1962 в Земун, а живее в Битоля. Завършва Факултета по английски език и литература с направление „преводач“ в Белград, както и магистърска степен във Филологическия факултет „Блаже Конески” в Скопие. Работи в университета „Св. Климент Охридски” в Битоля. Пише поезия и проза на македонски, сръбски и английски език. Публикува произведенията: „Яков след единайсетте Якови” (роман, 2007); „Хартиени гълъби” (поезия, 2006); „Парче Тайна” (поезия, 2005), публикувани в електронните и печатни сръбски списания за литература „Отпечатък”, „Балкански литера турен пратеник” и „Алма” и е представена в различни сборници на разно образни литературни конкурси. Наградена е в Македония, в Сърбия, във Войводина и в Италия. Освен с литература се занимава с превод и кон трастивни анализи на английски език и на славянски езици и е любител на каменната, дървената и глинената скулптура. Същевременно е и преводач на поезия, а също и регионален редактор на списание „Балкански книжо вен пратеник”. Авторката е една от организаторите на поетичните събития в университетския литературен клуб „Деница” ПФБТ–УКЛО, Битоля.

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Латинка-Златна All rights reserved.

Comments

Comments

  • "кръстейки се,
    с лакти си проправяше път
    напред, за да ги види и тя" С малки детайли казва много. Да ти е честита Новата година, Латинке!