Dec 13, 2007, 9:23 PM

Sheryl Crow-Run,baby run 

  Translations » Song, from English
4859 0 3
2 мин reading
Sheryl Crow-Run,baby run

She was born in November 1963
The day Aldous Huxley died
And her mama believed
That every man could be free
So her mama got high, high, high
And her daddy marched on Birmingham
Singing mighty protest songs
And he pictured all the places
That he knew that she belonged
But he failed and taught her young
The only thing she's need to carry on
He taught her how to

Run baby run baby run baby run
Baby run

Past the arms of the familiar
And their talk of better days
To the comfort of the strangers
Slipping out before they say
so long
Baby loves to run

She counts out all her money
In the taxi on the way to meet her plane
Stares hopeful out the window
At the workers fighting
Through the pouring rain
She's searching through the stations
For an unfamiliar song
And she's pictures all the places
Where she knows she still belongs
And she smiles the secret smile
Because she knows exactly how
To carry on

So run baby run baby run baby run
Baby run

From the old familiar faces and
Their old familiar ways
To the comfort of the strangers
Slipping out before they say
So long
Baby loves to run


Бягай скъпа, бягай.

Тя се роди през Ноември 1963.
Деня, в който Адлъс Хъксли умря
и майка и вярваше,
че всеки човек може да бъде свободен.
За това майка и се извиси
високо, високо, високо...
А баща и маршируваше пред Бирмингам
пеейки гръмко протестантски песни.
И той и описваше
всички места, за които
вярваше, че са отредени за нея.
Но той се провали и я научи от млада
единственото нещо,
за което трябва да я е грижа...
Той я научи как да...

ПР: Бягай, скъпа, бягай,
бягай, скъпа, бягай,
скъпа бягай...

Отминаха моментите на сигурност
и те говореха за по-добри дни,
за удобствата, които
предлагат непознатите.
Да спи навън, преди те
да я набедят, че обича да бяга...

Тя броеше всичките си пари
в таксито,
което я караше към самолета,
с който щеше да пътува.
Взира се изпълнена с надежда
през прозореца.
В борбата на работещите,
в проливния дъжд...
Тя преслушваше радиостанциите
за някоя непозната песен
и си представяше всички места,
на които знаеше, че принадлежи
и се усмихваше със
загадачната си усмивка.
Защото знаеше точно как
да продължи.

ПР: За това, бягай, скъпа, бягай,
бягай, скъпа, бягай,
скъпа, бягай...

От старите добре познати лица
и техните стари добре познати привички.
Към удобствата, които
предлагат непознатите.
Да спиш навън, преди те
да я набедят, че обича да бяга...


© Анабела Тодорова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??