Dec 9, 2007, 7:24 PM

Silverstein - My Heroine 

  Translations » Song, from English
4663 0 5
2 мин reading
"My Heroine"

The drugs begin to peak
A smile of joy arrives in me
But sedation changes to panic and nausea
And breath starts to shorten
And heartbeats pound softer
You won't try to save me!
You just want to hurt me and leave me desperate!

You taught my heart, a sense I never knew I had.
I can forget, the times that I was
Lost and depressed from the awful truth
How do you do it?
You're my heroine!

You won't leave me alone!
Chisel my heart out of stone, I give in every time.

You taught my heart, a sense I never knew I had
I can forget, the times that I was
Lost and depressed from the awful truth
How do you do it?
You're my heroine!

I bet you laugh, at the thought of me thinking for myself (myself).
I bet you believe, that I'm better off with you than someone else.

Your face arrives again, all hope I had becomes surreal.
But under your covers more torture than pleasure
And just past your lips there's more anger than laughter
Not now or forever will I ever change you
I know that to go on, I'll break you, my habit!

You taught my heart, a sense I never knew I had.
I can forget, the times that I was
Lost and depressed from the awful truth
How do you do it?
You're my heroine!

I will save myself!


Моята героиня

Наркотиците започват да се издигат.
Усмивка на радост се появява в мен.
Но успокоителното преминава в паника и гадене.
И дишането започва да се скъсява.
И ударите на сърцето бият по-тихо.
Няма да се опиташ да ме спасиш!
Ти просто искаш да ме нараниш и да ме оставиш отчаян!

Ти научи сърцето ми, чувство, което никога не съм знаел, че притежавам.
Мога да забравя пътите в които съм бил
изгубен и в депресия от страшната истина.
Как го правиш?
Ти си моята героиня!

Не ме остави сам!
Дялка моето сърце от камък. Давам ти по всяко времe.

Ти научи сърцето ми, чувство което никога не знаех, че притежавам.
Мога да забравя пътите в които съм бил
изгубен и в депресия от страшната истина.
Как го правиш?
Ти си моята героиня!

Обзалагам се, че ми се смееш, когато мисля за себе си, (себе си).
Обазалагм се, че вярваш, че съм по-добре с теб от всеки друг.

Твоето лице идва отново, цялата надежда, да стана сюреалистичен.
Но под твоите обгръщания повече мъка от удоволствие.
И просто покрай твоите устни с повече гняв, отколкото смях.
Не сега, или завинаги, аз ще те променя някога.
Знам това за да продължа. Ще те разбия, мой навик!

Ти научи сърцето ми, чувство което никога не знаех, че притежавам.
Мога да забравя пътите в които съм бил
изгубен и в депресия от страшната истина.
Как го правиш?
Ти си моята героиня!

Ще се спася!

© Мена All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Песента е супер 6 от мен
  • супер превод
  • ммм тази песен я обожавам супер е
  • Супер...ето един човек който да преведе нещо на Силвер (sun) Мерси...трябва да преведеш още песнички на Silverstein .... SILVERSEIN RLZZZ (rock) ...6 от мен =)
  • всички песни които си превела са много хубави както и тази (според мен има някоя друга грешка ама аз и без това не съм на ти с английския така че няма да се обаждам )
Random works
: ??:??