Jul 9, 2007, 9:13 AM

Slipknot - EyeLess 

  Translations
2587 0 4
2 мин reading
Eyeless

Insane - Am I the only muthafucker with a brain?
I'm hearing voices but all they do is complain
How many times have you wanted to kill
Everything and everyone - Say you'll do it but never will

I am my Father's son
He's a phantom, a mystery and that leaves me
Nothing!
How many times have you wanted to die?
It's too late for me. All you have to do is get rid of me!

It's all in your head
It's all in my head
It's all in your head

I tried - You lied to me for so long
Everywhere I go, there's a sense of it
Freak on my antics and give me a choice
Doesn't matter if I give a shit
It's shit that you gave me

It's all in your head
It's all in my head
It's all in your head

Do you wanna feel pain? Takin' my name in vain
Caring never felt so lame inside
Anybody else got pride? Do you wanna take my life?
Maybe I'll reverse my ride
Who the hell are you? Fuck you!
Better suck it up cuz you bled through
Better get away from me
Stay the fuck away from me!

Look me in my brand new eyes



Без очи

Откачалки! Аз ли съм единственият с мозък?
Чувам само хора, които се оплакват от нещо
Колко пъти ти се е искало да убиеш Всичко и всички?
Казваш че ще го направиш, но това няма да стане никога.

Аз съм син на баща си,
Той е призрак, мистерия…
От него не получих нищо.
Колко пъти ти се е искало да умреш?
Твърде късно е за мен. От вас се иска само
Да се отървете от мен.

Всичко това е в главата ти.
Всичко това е в главата ми.
Всичко това е в главата ти.

Опитах се – ти ме лъга твърде дълго.
Където и да отида се сещам за това
Игра на моите странности… дай ми право на избор.
Няма значение дали ми пука,
Ти ми създаде само неприятности.

Всичко това е в главата ти.
Всичко това е в главата ми.
Всичко това е в главата ти.

Искаш ли да усетиш болка? Изричайки напразно името ми
Никога не си се чувствал толкова слаб, нали?
Има ли някой друг толкова горд? Хайде, кой иска да отнеме живота ми?
Само че може да стане и обратното.
Кой по дяволите си ти? Майната ти!
По добре иди се скрий, защото ти се разпадна!
Махай се от мен,
Мамка му, не се доближавай до мен!

Сега можете да ме погледнете в моите чисто нови очи!..







© no All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • текста е страхотен но липсва припева дали ще може да го преведеш
    You can't see California without Marlon Brando's eyes,
    Can't see California without Marlon Brando's eyes,
    You can't see California without Marlon Brando's eyes!

    I feel safe - seems you're saved.
    I feel safe, it, seems you're saved!

    много ти се моля искам да го направя на клип за vbox
  • Много хубав превод
  • много е яко браво за превода
  • йеееа ... супер (= 6 х)
Random works
: ??:??