Mar 22, 2008, 2:31 PM

The Cranberries - Ode to My Family 

  Translations » Song, from English
8530 0 5
2 мин reading
                                   The Cranberries - Ode to My Family

Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo...

Understand the things I say, don't turn away from me,
'Cause I've spent half my life out there, you wouldn't disagree.
Do you see me? Do you see? Do you like me?
Do you like me standing there? Do you notice?
Do you know? Do you see me? Do you see me?
Does anyone care?

Unhappiness where's when I was young,
And we didn't give a damn,
'Cause we were raised,
To see life as fun and take it if we can.
My mother, my mother,
She hold me, she hold me, when I was out there.
My father, my father,
He liked me, oh, he liked me. Does anyone care?

Understand what I've become, it wasn't my design.
And people everywhere think, something better than I am.
But I miss you, I miss, 'cause I liked it,
'Cause I liked it, when I was out there. Do you know this?
Do you know you did not find me. You did not find.
Does anyone care?

Unhappiness where's when I was young,
And we didn't give a damn,
'Cause we were raised,
To see life as fun and take it if we can.
My mother, my mother,
She hold me, she hold me, when I was out there.
My father, my father,
He liked me, oh, he liked me.

Does anyone care?... [X9]
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo...

                     The Cranberries- Ода за семейството ми

Проумейте нещата които ви казвам, не ми обръщайте гръб,
защото съм прекарала половината си живот там... при вас,
не може да не се съгласите.
Разбирате ли ме? Разбирате ли? Харесвате ли ме?
Харесвате ли ме каквато съм? Забелязвате ли ме?
Разбирате ли? Разбирате ли ме? Разбирате ли ме?
Някой грижа ли го е?

За нeщacтиeто което съществуваше, когато малка бях
и пет пари не давахме,
защото бяхме възпитавани
да гледаме на живота като на нещо забавно и да го изживеем ако можем.
Мама, мама,
тя ме прегръщаше... тя ме прегръщаше, когато бях там при нея.
Тате, тате,
той ме харесваше, о той ме обичаше.
Някой грижа ли го е?

Разберете че това в което се превърнах, не беше по мое желание.
И хората по цял свят си мислят, че са нещо повече от мен.
Липсвате ми! Липсва ми дома, защото там ми харесваше,
защото ми харесваше когато бях при вас. Това знаете ли го?
Знаете ли, че не ме опознахте? Не ме опознахте!
Някой грижа ли го е?

За нeщacтиeто което съществуваше, когато малка бях
и пет пари не давахме,
защото бяхме възпитавани
да гледаме на живота като на нещо забавно и да го изживеем ако можем.
Мама, мама,
тя ме прегръщаше, тя ме прегръщаше, когато бях там при нея.
Тате, тате,
той ме харесваше,о той ме обичаше.
Някой грижа ли го е?

Някой грижа ли го е? [X9]
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo...



© Каки All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Ей, браво Каки, много хубава песен си избрала, нетрадиционна, и хубав превод. Подсети ме, че отдавна не съм слушал The Cranberries.
  • страхотна група, страхотна песен и страхотен превод Браво.
  • Благодаря!
  • да, Annihilator (ПЕТЯ ) определено е права!
    и на мен ми хареса превода - стегнат и с точни еквивалентни смислови интерпретации на български. Ето така трябва да се превежда!
  • Много много хубав превод Поздрави!
Random works
: ??:??