Feb 12, 2006, 2:01 PM

The Rasmus - Sail Away 

  Translations
4126 0 7
1 мин reading
Едно време ние имахме за какво да се борим
имахме мечта, имахме план.
Искри във въздуха, послахме се в завистта
Не трябва да се интересуваме за тогава.

Спомни си, когато се заклех,
че любовтта ми никога неще свърши,
че ти и аз никога няма да умрем
Спомени си, когато се заклех..
Имахме всичко
имахме всичко...

Аз си отивам, време е да си вървя
дъждовните дни оставям на теб
Чезна и се губя, нощта ме зове
Ти остани, аз ще замина.

Едно време се опитахме да палим свещи
Имахме място наречено дом.
Илюзията в която живеехме
беше повече от прелестна
Всеки ден бе като подарак
Едно време...

Спомни си, когато се заклех,
че любовта ми никога неще свърши,
че ти и аз никога няма да умрем
Спомни си, когато се заклех
Имахме всичко
Никога не паднахме..

Аз си отивам, време е да си вървя
дъждовните дни оставям на теб
Чезна и се губя, нощта зове моето име
Ти остани, аз ще замина.

Няма нужда от лъжи
няма нужда от преструвки
Аз съм спокоен да умра
за да живея отново
Не се страхувам да летя
за да достигна края
за да достигна края

Аз си отивам, време е да си вървя
дъждовните дни оставям на теб
Чезна и се губя, нощта зове моето име
Ти остани, аз ще замина.

Аз си отивам
Нощта ме зове
аз си отивам...

© Георги All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Хубав превод на една прекрасна песен!
  • Много хубав превод.Браво!Имаш 6 и от мен
  • Страхотен превод на също толкова страхотна песен
  • превода е супер !
  • ПОЗДРАВЛЕНИЯ и от мен!
  • супер превод!супер песен!супер група!
    браво!браво!браво!
    по шестобалната заслужаваш десет!
    супер!
    браво!
  • БРАВО Жоро!
    много е хубаво наистина
    6-тица от мен!!!!!
Random works
: ??:??