Apr 12, 2009, 9:36 AM

Thousand Foot Krutch - Hit the floor 

  Translations
1631 0 1
2 мин reading

Thousand Foot Krutch - Hit the floor


I'm too scared to move, too scared to lose...
Tell me what I am supposed to do!
I'm too close to see you, but too far to touch...
And too many times I"ve not done enough...

I'm too close to see you, too far to touch...
And too many times I've not done enough...
I'm too strong to hurt you, but too weak to crush.
I want to, oh, oh let's go!

[Chorus:]
Oh-oh let's go everyone out the door!
When you hear it go, hear it go, hit the floor!
Let's go everyone hit the floor!
When you hear it go, hear it go out the door!
Oh-oh, let's go hit the floor, oh-oh here we go, here we go...

I'm too scared to choose, scared to refuse;
Tell me what I am supposed to do!
I'm too wrong to be you, too right to blush...
And too many times I've not done enough...

[Chorus:]


Tonight I walk alone... No matter where I've been,
No matter where I'm goin', I know:
Green lights mean time to go
but I won't let them in, 'cause I might lose control...


Превод:


Твърде уплашен съм, за да помръдна, твърде уплашен да не загубя;
Кажи ми какво би трябвало да направя!
Толкова близо съм да те видя, но твърде далеч, за да те докосна...
И толкова пъти, когато не съм правел достатъчно...

Толкова близо съм да те видя, но твърде далеч, за да те докосна...
И толкова пъти, когато не съм правел достатъчно...
Толкова силен съм, за да те нараня, но твърде слаб, за да те унищожа...
Искам... хайде!

Припев:
Хайде всички да излезем!
Когато го чуете, когато го чуете, паднете на земята!
Хайде всички да паднем на земята.
Когато го чуете, когато го чуете, излезте! 
Хайде да паднем на земята, хайде, хайде...

Твърде уплашен съм, за да избера, твърде уплашен, за да откажа;
Кажи ми какво би трябвало да направя?
Твърде грешен съм, за да бъда теб, твърде почтен, за да се засрамя;
И толкова пъти, когато не съм правел достатъчно...

/Припев:/

Тази нощ вървя сам... Без значение къде съм бил,
без значение къде отивам, аз зная:
зелените светлини показват, че е време да си вървя,
но ще ги пренебрегна, защото иначе може да изгубя контрол...

© Ива Костадинова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Песента е къртачка... И превода ти така :P
Random works
: ??:??