Jun 20, 2009, 5:41 PM

Three Days Grace - Take me under 

  Translations » Song, from English
2754 0 1
3 мин reading

Three Days Grace - "Take Me Under"


Now it seems I’m fading -
all my dreams are not worth saving...
I’ve done my share of waiting,
and I’ve still got nowhere else to go...
So I wait for you to 
take me all the way,
take me all the way...

Seems you’re wanting me to stay -
but my dreams would surely waste away...
And I still have nowhere else to go,
So I wait for you to 
take me all the way,
take me all the way...

Push me under,
pull me further,
take me all the way,
take me all the way!

Push me under,
pull me further,
take me all the way,
take me all the way!

Now it seems you’re leaving -
but we’ve only just begun...
And you’ve still got nowhere else to go,
so I wait for you to
take me all the way,
take me all the way!

Push me under,
pull me further,
take me all the way,
take me all the way!

Push me under,
pull me further,
take me all the way,
take me all the way!

And I’ve been waiting so long,
and I’ve been waiting so long,
and I’ve been waiting so long.

So I wait for you to
take me all the way!

Push me under,
pull me further,
take me all the way,
take me all the way!

Push me under,
pull me further,
take me all the way,
take me all the way!

And I’ve been waiting so long,
and I’ve been waiting so long,
and I’ve been waiting so long.

So I wait for you to
take me all the way,
take me all the way!




Превод:


Завлечи ме


Изглежда, че сега изчезвам -
никоя моя мечта не си струва да оцелее...
Чаках достатъчно,
но все още няма къде да отида...
Затова чакам теб -
да ме преведеш през целия път,
да ме преведеш през целия път...

Изглежда искаш да остана,
но тогава мечтите ми със сигурност ще бъдат похабени...
И все още няма къде да отида,
така че чакам теб -
да ме преведеш през целия път,
да ме преведеш през целия път...

Бутни ме, 
издърпай ме,
Преведи ме през целия път, 
преведи ме през целия път!

Бутни ме, 
издърпай ме,
Преведи ме през целия път, 
преведи ме през целия път!


Изглежда, че сега си отиваш,
а тъкмо бяхме започнали...
Но все още няма къде да отидеш,
затова те чакам - 
да ме преведеш през целия път,
да ме преведеш през целия път...

Бутни ме, 
издърпай ме,
Преведи ме през целия път, 
преведи ме през целия път!


Бутни ме, 
издърпай ме,
Преведи ме през целия път, 
преведи ме през целия път!


И чакам от толкова дълго,
и чакам от толкова дълго,
и чакам от толкова дълго.

Бутни ме, 
издърпай ме,
Преведи ме по целия път, 
преведи ме по целия път!

Бутни ме, 
издърпай ме,
Преведи ме по целия път, 
преведи ме по целия път!

И чакам от толкова дълго,
и чакам от толкова дълго,
и чакам от толкова дълго.

Така че те чакам,
да ме преведеш по целия път,
да ме преведеш по целия път!

© Ива Костадинова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??