Тръпката я няма
Тръпката я няма,
тръпката си отиде,
отиде си, мили,
тръпката си отиде.
Постъпи лошо с мен, мили, но
един ден ще съжаляваш.
Тръпката я няма,
отиде си от мен.
Тръпката я няма, мила,
тръпката си отиде от мен,
въпреки че продължавам да живея,
ще бъда много самотен.
Тръпката я няма,
отиде си завинаги.
О, тръпката си отиде, мили.
Отиде си завинаги.
Някой ден знам, че ми премине и това, мили.
Знам, че човек трябва да продължи.
Свободен съм, свободен, мила.
Освободен от обаянието ти.
Свободен съм, свободен сега.
Освободен от обаянието ти.
Всичко свърши.
Единственото, което мога да направя е
да ти пожелая всичко хубаво.
The thrill is gone
The thrill is gone
The thrill is gone away
The thrill is gone baby
The thrill is gone away
You know you done me wrong baby
And you'll be sorry someday
The thrill is gone
It's gone away from me
The thrill is gone baby
The thrill is gone away from me
Although I'll still live on
But so lonely I'll be
The thrill is gone
It's gone away for good
Oh, the thrill is gone baby
Baby its gone away for good
Someday I know I'll be over it all baby
Just like I know a man should
You know I'm free, free now baby
I'm free from your spell
I'm free, free now
I'm free from your spell
And now that it's over
All I can do is wish you well
© Стефка Манчева All rights reserved.