Jun 3, 2008, 9:38 AM

Tracy Chapman - Fast Car 

  Translations » Song, from English
6159 1 3
4 мин reading
Tracy Chapman - Fast Car

You got a fast car
I want a ticket to anywhere
Maybe we make a deal
Maybe together we can get somewhere

Anyplace is better
Starting from zero got nothing to lose
Maybe we'll make something
But me myself I got nothing to prove

You got a fast car
And I got a plan to get us out of here
I been working at the convenience store
Managed to save just a little bit of money
We won't have to drive too far
Just 'cross the border and into the city
You and I can both get jobs
And finally see what it means to be living

You see my old man's got a problem
He live with the bottle that's the way it is
He says his body's too old for working
I say his body's too young to look like his
My mama went off and left him
She wanted more from life than he could give
I said somebody's got to take care of him
So I quit school and that's what I did

You got a fast car
But is it fast enough so we can fly away
We gotta make a decision
We leave tonight or live and die this way

I remember we were driving driving in your car
The speed so fast I felt like I was drunk
City lights lay out before us
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
And I had a feeling that I belonged
And I had a feeling I could be someone, be someone, be someone

You got a fast car
And we go cruising to entertain ourselves
You still ain't got a job
And I work in a market as a checkout girl
I know things will get better
You'll find work and I'll get promoted
We'll move out of the shelter
Buy a big house and live in the suburbs

You got a fast car
And I got a job that pays all our bills
You stay out drinking late at the bar
See more of your friends than you do of your kids
I'd always hoped for better
Thought maybe together you and me would find it
I got no plans I ain't going nowhere
So take your fast car and keep on driving

You got a fast car
But is it fast enough so you can fly away
You gotta make a decision
You leave tonight or live and die this way

Tracy Chapman - Fast Car

Ти имаш бърза кола,
а аз нужда от билет до където и да е.
Може би, ще се споразумеем,
може би, заедно можем да отидем някъде.

Всяко място е подходящо.
Започвайки от нулата, няма какво да губим.
Може би, ще постигнем нещо,
но пък на себе си нямам какво да доказвам.

Ти имаш бърза кола,
а аз имам план как от тук да се измъкнем.
Работила съм в магазинче и
успях да спестя мъничко пари.
Не е необходимо да отиваме далече,
просто да пресечем границата и да стигнем до града.
И двамата можем да започнем работа
и най-накрая да разберем, какво значи да се живее.

Виж, баща ми има проблем.
Живее с бутилката, това е живота му.
Казва, че тялото му е прекалено старо, за да работи,
а аз мисля, че тялото му е прекалено младо,
за да изглежда по този начин.
Мама си тръгна, изостави го.
Тя искаше повече от живота, отколкото той можеше да й даде.
Казах си, че някой трябва да се грижи за него,
затова напуснах училище и с това се заех.

Ти имаш бърза кола,
но достатъчно бърза ли е за да отпрашим?
Ще трябва да вземем решение,
да заминем довечера или да живеем и умрем по този начин.

Спомням си как се движехме с твоята кола,
толкова бързо, че имах чувството, че съм пияна.
Светлините на града блещукаха пред нас.
Усещах ръката ти, приятно обгърнала рамото ми
и имах чувството, че ти принадлежа
и усещането, че бих могла да бъда някоя...

Ти имаш бърза кола
и с нея обикаляме, за да се забавляваме.
Ти все още нямаш работа,
а аз работя като касиерка.
Знам, че нещата ще станат по-добри.
Ще си намериш работа, а мен ще ме повишат,
ще се махнем от приюта,
ще си купим голяма къща в предградията.

Ти имаш бърза кола,
а аз имам работа, която плаща сметките ни.
Ти пиеш в бара цяла нощ, не се прибираш.
Виждаш повече приятелите си, отколкото децата си.
Винаги съм се надявала за нещо по-добро.
Мислех си, че двамата може би ще го открием.
Нямам планове, аз никъде няма да ходя,
затова качвай се в бързата си кола и заминавай.

Ти имаш бърза кола,
но достатъчно бърза ли е за да отпрашим?
Ще трябва да вземем решение,
да заминем довечера или да живеем и умрем по този начин.


© Каки All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??