Oct 8, 2008, 5:06 PM

TVXQ - Doushite Kimi Wo Suki Ni Natte Shimattan Darou? 

  Translations » Song
1585 0 1
5 мин reading

TVXQ - Doushite Kimi Wo Suki Ni Natte Shimattan Darou?


Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?

Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto

Koko ni iru to, omotteta no ni

Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

 

Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou?

Mainichi maiban tsunotteku omoi

Afuredasu kotoba, wakatteta no ni (mou todokanai)

 

Hajimete deatta, sono hi kara

Kimi wo shitteita ki ga shitan da

Amari ni shizen ni tokende shimatta futari

 

Doko e iku no ni mo issho de

Kimi ga iru koto ga touzen de

Bokura wa futari otona ni natte kita

Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

 

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?

Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto

Koko ni iru to, omotteta no ni (mou kanawanai)

 

Tokubetsu na imi wo motsu kyou wo

Shiawase kao de tatsu kyou wo

Kirei na sugata de kami sama ni chikatteru, kimi wo

 

Boku ja nai hito no tonari de

Shukufuku sareteru sugata wo

Boku wa dou yatte miokureba ii no darou?

 

Mou doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?

Ano koro mo, bokura no koto, mou moderenai modorenai

 

Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou?

Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto

Boku no yoko ni, iru hazu datta (sono mama nii)

 

Sore demo kimi ga boku no soba nara to itte mo

Eien ni kimi ga shiawase de iru koto

Tada negatteru

Tatoe sore ga donna ni sabishikutemo (setsunakutemo)

 

------------------------

 

Защо ли се влюбих в теб?

 

Защо ли се влюбих в теб?

Без значение колко време минава.

Мислех си, че винаги ще си тук,

но ти избра различен път.

 

Защо не можех да ти ги предам?

Чувствата ми, който растяха всеки ден и нощ.

Думите започнаха да преливат,

но знам, че няма да те достигнат сега.

 

От първия ден, когато те срещнах

се почувствах сякаш те познавам.

И двама ни се сляхме толкова естествено.

 

Където и да отидехме, бяхме заедно.

Бе толкова естествено да си с мен.

Заедно се превърнахме във възрастни,

нти избра различен път.

 

Защо ли се влюбих в теб?

Без значение колко време минава.

Мислех си, че винаги ще си тук, (но вече не).

 

За денят, който носи специално значение.

За денят, в който може да застанем с щастливи лица.

За теб, изглеждаща красива, докато се молиш на Господ.

 

Застанала до човекът, който не съм аз.

Ето го бъдещето на някой наистина благословен.

Та как съм способен да те видя да си отиваш?

 

Затова, защо трябваше да се влюбвам в теб?

Не можем да се върнем към онова време, или както бяхме.

 

Защо не бях способен да взема ръката ти?

Без значение колко време минава,

ти трябваше да си до мен, (точно така).

 

Но дори и да кажа, че си ми нужна така близо до себе си.

Просто се моля, че ще бъдеш щастлива завинаги.

Без значение колко самотен ме прави това, (или колко тъжен) .

© Диляна Неделчева All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Това е една страхотна песничка на Toshinki, клипът е много нежен и тъжен! Поздравления за превода, жалко, че никой не го е оценил.
Random works
: ??:??