Feb 6, 2007, 5:56 PM

Usher - Confessions Part 2 

  Translations
2963 0 3
24 мин reading

Usher – Confessions Part 2

 

These are my confessions

Just when I thought I said all I can say

My chick on the side said she got one on way

These are my confessions

Man,I’m thrown and I don’t know what to do

I guess I gotta give part 2 of my confessions

If I’m gonna tell it then I gotta tell it all

Damn near cried when I got that phone call

I’m so throwed and I don’t know what to do

But to give part 2 of my confessions

 

Now this gon’ be the hardest thing I think I ever had to do

Got me talkin’ to myself askin’ how I’m gon’ tell you

‘bout that chick on part 1 I told

Ya’ll I was creepin with(creepin’ witn)

Said she’s 3 months pregnant and she’s keepin’ it

The first thing that come to mind was you

Second thing was how do I know if it’s mine and is it true

Third thing was me wishin’ that I never did what I did

How I ain’t ready for no kid and bye bye to our relationship

 

These are my confessions

Just when I thought I said all I can say

My chick on the side said she got one on way

These are my confessions

Man,I’m thrown and I don’t know what to do

I guess I gotta give part 2 of my confessions

If I’m gonna tell it then I gotta tell it all

Damn near cried when I got that phone call

I’m so throwed and I don’t know what to do

But to give part 2 of my confessions

 

Sittin’ here stuck on stupid,tryna figure out

When,what and how I’mma let this come out of my mouth

Said it ain’t be easy

But I need to stop thinkin’,contemplatin’

Be a man and get it over with(over with)

I’m ridin’ in my whip racin’ to her place

Talkin’ to myself preparin’ to tell her to her face

She open up the door and didn’t want to come near me

I said “one second,baby,please hear me”

 

These are my confessions

Just when I thought I said all I can say

My chick on the side said she got one on way

These are my confessions

Man,I’m thrown and I don’t know what to do

I guess I gotta give part 2 of my confessions

If I’m gonna tell it then I gotta tell it all

Damn near cried when I got that phone call

I’m so throwed and I don’t know what to do

But to give part 2 of my confessions

 

 

 

This by far is the hardest thing I think I’ve ever had to do

To tell you,the woman I love

That I’m having a bay by a woman that I barely even know

I hope you can accept the fact that I’m man enough to tell you this

And hopefully you’ll give me another chance

This ain’t about my career

This ain’t about my life

It’s about us,please

 

These are my confessions

Just when I thought I said all I can say

My chick on the side said she got one on way

These are my confessions

Man,I’m thrown and I don’t know what to do

I guess I gotta give part 2 of my confessions

If I’m gonna tell it then I gotta tell it all

Damn near cried when I got that phone call

I’m so throwed and I don’t know what to do

But to give part 2 of my confessions

 

Usher – Изповед Част 2

 

Това е моята изповед

Точно,когато мислех,че съм казал всичко,което имам да кажа

Момичето,с което прекарах една нощ ми заяви,че е бременно

Това е моята изповед

Човече,потресен съм и не знам какво да правя

Май единственото,което ми остава е да кажа втората част от моята изповед

Ако ще казвам нещо,по-добре да кажа всичко

Почти се разревах,когато тя ми се обади

Потресен съм и не знам какво да правя,

Освен да кажа втората част от моята изповед

 

Това май е най-трудното нещо,което някога ми се е налагало да правя

Говоря си сам,питам се как ще ти кажа за мацката от първа част ,

С която както ти казах преспах

Тя ми каза,че бременна в третия месец и че смята да задържи детето

Когато чух това най-напред си помислих за теб

След това си помислих,че всущност не знам

Дали детето е мое и дали това,което тя казва е истина

А после ми се прииска това никога да не се бе случвало

Не,не съм готов нито за дете,нито да сложа край на връзката ни

 

Това е моята изповед

Точно,когато мислех,че съм казал всичко,което имам да кажа

Момичето,с което прекарах една нощ ми заяви,че е бременно

Това е моята изповед

Човече,потресен съм и не знам какво да правя

Май единственото,което ми остава е да кажа втората част от моята изповед

Ако ще казвам нещо,по-добре да кажа всичко

Почти се разревах,когато тя ми се обади

Потресен съм и не знам какво да правя,

Освен да кажа втората част от моята изповед

 

Седя си тук,гледам тъпо в пространството,

Опитвам се да разбера как можа да се случи това

Ще трябва да изплюя камъчето

И никак няма да е лесно

Просто трябва да спра да размишлявам,да спра да съзерцавам ситуацията,

Да се държа като истински мъж и да приключа с тази история

Качвам се в колата идвам у вас,

И си мърморя,че трябва да ти кажа всичко

Ти отваряш вратата,но не искаш да се приближиш до мен

Казах ти „момент,скъпа,изслушай ме”

 

 Това е моята изповед

Точно,когато мислех,че съм казал всичко,което имам да кажа

Момичето,с което прекарах една нощ ми заяви,че е бременно

Това е моята изповед

Човече,потресен съм и не знам какво да правя

Май единственото,което ми остава е да кажа втората част от моята изповед

Ако ще казвам нещо,по-добре да кажа всичко

Почти се разревах,когато тя ми се обади

Потресен съм и не знам какво да правя,

Освен да кажа втората част от моята изповед

 

Да,това е най-трудното нещо,което някога ми се е налагало да правя

Да кажа на теб,жената,която обичам

Че чакам дете от друга жена,която всъщност почти не познавам

Надявам се да приемещ факта,че съм достатъчно мъж за да ти кажа това

И се надявам,че ще ми дадеш втори шанс

Не става въпрос за кариерата ми

Не става въпрос за живота ми

Става въпрос за нас,моля те

 

 Това е моята изповед

Точно,когато мислех,че съм казал всичко,което имам да кажа

Момичето,с което прекарах една нощ ми заяви,че е бременно

Това е моята изповед

Човече,потресен съм и не знам какво да правя

Май единственото,което ми остава е да кажа втората част от моята изповед

Ако ще казвам нещо,по-добре да кажа всичко

Почти се разревах,когато тя ми се обади

Потресен съм и не знам какво да правя,

Освен да кажа втората част от моята изповед

 

 

© Йолина All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Ей Страхотна песничка една от най- добрите на Ъшър! Поздрави за превода страхотен е !
  • Ей супер превод и много добра песен Най-голямото Браво за превода Ъшър е велик!!!!
  • Йоли, доста е дълга тази песен, браво, че си решила да я преведеш! Отлично си се справила, имаш 6 от кака си Гери
Random works
: ??:??