Jul 29, 2008, 6:22 PM

В.Медиков-Страшный сон про арбузы и бабушку Нину 

  Translations » Prose, from Russian
2230 0 10
6 мин reading
 

Страшный сон про арбузы и бабушку Нину

                                                                     Виктор Медиков из „Инструкция к счастью"                                                   

Жили-были три прекрасных сестренки: Уля, Маша и Лера. Они отдыхали на берегу лучшего в мире моря, купались, загорали, баловались. Вечером приходили в свой чудесны сад. Ели фрукты, ухаживали за цветами, деревьями, птицами, играли, читали, сочиняли сказки и разные небылицы. А когда Солнышко пряталось за горы, прощались с ним, говорили всем спасибо, и шли спать в свой уютный домик. Надо сказать, что почему-то им так повезло, что у них всегда было самое прекрасное: папа и мама, дедушка и бабушка, собачка и киска, игрушки и все-все-все.

Они легли в свои прекрасные кроватки, обняли свои лучшие игрушки, бабушка рассказала им любимые скаски, и они уснули. И снится им сон. Всем один и тот же.

Однажды, сказочным утром, выслушав от дедушки урок Солнца, пошли Уля, Маша и Лера, дедушка, бабушка и собачка Ваффи покупать арбузы. Они выбрали целую гору красивых спелых арбузов. Так как не могли их унести на себе, взяли тележку, погрузили на нее арбузы, и все вместе покатили ее в свой прекрасный сад.

Они вым ыли самый лучший арбуз, разрезали его, стали есть, и нахваливать: такой изумительно вкусный арбуз. Бабушке же он почему-то не понравился. Она сказала, что он не вкусный. Наверное, она была чем-то расстроена и думала о другом. Никто этого не заметил, и все продолжали нахваливать арбуз. Тогда бабушка снова сказала, что арбуз етот и все другие-плохие. Тут все стали ее убеждать, что арбузы взяли самые лучшие, самые спелые, самые вкусные, но бабушка была так расстроена, что продолжала настаивать, что арбузы никуда не годные. Тогда дедушка сказал: Нина, если тебе не нравятся, то и не ешь. И тут случилось самое страшное: У бабушки нервы не выдержали, и она сказала: все, сил моих больше нет, вы все против меня сговорились. Я завтра же уезжаю в Москву. Живите здесь без меня.   

Надо сказать, что сетренки очень любили бабушку, и она их тоже. Они любили вместе играть, отдыхать, работать в саду, читать сказки. Бабушка их даже баловала, делала и покупала все, что бы они захотели, водила и возила их по разным чудесным местам. Одним словом, для них было бы большим наказанием, если бы бабушка от них уехала. Они так этого напугались, что все сразу же проснулись, заплакали и побежали рассказывать сон бабушке.

Бабуля их поцеловала, умыла, погладила, причесала, накормила, внимательно выслушала и сказала: Внучки мои любимые. Как же я могла сказать, что арбузы не вкусные. Ведь они же для вас росли все лето.  Они взяли все лучшие из Земли, от Солнышко, Луны, звездочек, ветерка, тучек, дождя, пчелок, специально для каждой из вас. Они знали, что именно их выберите, и они вас вылечат от всех болезней и неприятностей. И вы действительно именно их выбрали. Посмотрите, какие прекрасные спелые арбузы.

А теперь скажите, разве могла я даже подумать, что мы можем взять невкусные арбузы?

И тут все хором, Уля, Маша, Лера дружно закричали: нет, ты, бабушка не могла так сказать. Арбузы самые вкусные. Ты самая любимая. И никуда от нас не уедешь. это был только сон.

Вот такой страшный сон приснился трем сестренкам. Но почему-то с тех самых пор ета история стала их самой любимой сказкой. И они каждый вечер слушают ее. Особенно о том, как все арбузы, дыни, яблоки, сливы, абрикосы, персики, помидоры, огурцы, и другие растения собирают из Земли, неба, Солнца, Луны, звезд, птичек и насекомых все самое лучшее из них. А когда сестренки едят или просто ими любуются, отдают ето самое лучшее каждой девочке: и Уле, и Маше, и Лере.

 

Страшният сън за дините и баба Нина

 

Живеели някога три прекрасни сетрички-Уля, Маша и Лера. Те си почивали на брега на най-хубавото от всички морета в света, къпели се в него и лудували. Вечер отивали в своята чудесна градина, ядяли плодове, грижели се за цветята, дърветата, птиците, играели, четяли, съчинявали приказки и разни небивалици.А когато слънчицето злязвало зад планината, се прощавали с него, казвали на всички „благодаря" и отивали да спят в своя уютен дом. Трябва да кажем, че кой знае по каква причина, беше им провървяло- те имаха най-прекрасното:баща и майка, баба и дядо, кученце и котенце, играчките и всичко останало.

Легнаха си в прекрасните креватчета, прегърнаха най-хубавите си играчки, баба им разказа техните любими приказки и те заспаха. И на всичките се присъни един и същ сън.

Веднъж, в едно приказно утро, след като чуха от дядо урока на Слънцето, тръгнаха Уля, Маша, Лера, дядо, баба и кученцето Ваффи, за да купят дини. Избраха цяла планина карсиви, узрели дини. Тъй като не можеха да ги носят със себе си, бяха взели количка. Натовариха на нея дините и всички заедно я закараха в своята прекрасна градина.

Измиха най-хубавата диня, разрязаха я и започнаха да я ядат и хвалят колко е вкусна. На баба кой знае защо не й хареса. Тя каза, че динята не е вкусна. Навярно беше разстроена от нещо и мислише за друго. Никой не забелязваше това и всички продължаваха да хвалят динята. Тогава баба каза, че тази диня и останалите, са лоши. Всички започнаха да я убеждават, че дините, които са взели са най-хубавите, най-узрелите, най-вкусните. Но баба беше толкова разстроена, че продължаваше да настоява, че дините не стават за нищо. Тогава дядо каза: „Нина, ако не ти харесва, недей да ядеш." И тук се случи най-страшното-на баба нервите не издържаха и тя рече: „Край! Повече нямам сили, всички сте се наговорили против мен. Утре ще замина за Москва.Живейте тук без мен."

Трябва да кажем, че сестричките много обичаха баба и тя тях-също. Харесваше им заедно да играят, да почиват, да работят в градината, да четат приказки. Баба даже ги глезеше, купуваше всичко каквото и да поискаха, водеше ги на  различни чудесни места. С една дума, за тях щеше да е голямо наказание, ако баба си заминеше. Те толкова се изплашиха от това, че изведнъж всички се събудиха, заплакаха и отидоха при баба да й разкажат съня.

Баба ги целуна, уми, помилва, вчеса, нахрани, внимателно изслуша и каза: „Любими мои внучки, как мога да кажа, че дините не са вкусни. Нали те за вас са расли цяло лято. Вземали са специално за всяка от вас най-доброто от Земята, Слънцето, Луната, звездичките, вятърът, облачетата, дъжда, пчеличките. Знаели са, че именно тях ще изберете и те ще ви изцелят от всички болести и неприятности. И вие действително тях избрахте. Погледнете какви прекрасни узрели дини. А сега ми кажете, нима можех да помисля, че можем да вземем дини, които не са вкусни?"

И тук всички в хор дружно завикаха: „не, ти бабо, не можеш така да кажеш. Дините са най-вкусните. Ти си най-любимата баба. И няма да си отидеш. Това беше само сън."

Ето такъв страшен сън се е присънил на трите сестрички. Но по някаква причина от тогава, тази история им стана най-любимата приказка. И те всяка вечер я слушат. Особено за това как  дините, пъпешите, ябълките, сливите, кайсиите, прасковите, доматите, краставиците и другите растения събират от Земята, небето, Слънцето, Луната, звездите, птиците и насекомите най-доброто за тях. А когато сестричките ги ядат или просто им се любуват, те дават най-доброто на всяко момиченце: и на Уля, и на Маша, и на Лера.

© Светлана All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Благодаря,Ина!Май наистина е така.Поздрав
  • Венета, радвам се, че са ти харесали преводите ми.Благодаря ти за отзива.Странно,отправят ми обвинения, че текстовите ми били инфатилни, а ти пък искаш да ги четеш на 5-годишно дете.Няма проблем ако мислиш, че наистина ще му е интересно,почети муПоздрав
  • Както винаги, си избрала философски текст, който те кара да се замислиш колко важни са ежедневните неща от живота.И добре го превеждаш-много леко и приятно се чете разказа ти.Ако нямаш нищо против, искам да прочета някои от преведените разкази "Инструкция к счастью" на 5-годишния си племенникНаправо не мога да проумея някои от написаните преди мен коментари.
  • Досега никъде несъм прочела,че в този сайт да има възрастова граница.
  • Креми, благодаря ти отново за защитата!
  • С удоволствие бих прочела нещо теб!???! mirical (Милица)...
  • Според мен svetulchitza прави много хубави преводи и този е един от тях.
  • Иво, благодаря ти за отзива.На теб Креми благодаря, че си ме защитила.
    Милица, моля те да ми пишеш какво точно си имала пред вид
  • Милица, извода ти наистина е прибързан. Прочети и другите части на "Инструкция за щастие" и ще видиш, че това са много приятни притчи със скрити философски послания. А и на превода не виждам какво му е лошото.
    Поздравления, Светла!
  • A аз винаги съм се чудила, как така се изказвате неподготвени?!
    Ако започна да трия Произведения, поради слабо, или неграмотно съдържание, то, повярвай ми, няма да остане почти нищо!

    Мисля, че на всеки се дава шанс в този сайт да се изяви. След като не ти допада нещо, можеш да дадеш съвет, или да отправиш подобаваща критика.
Random works
: ??:??