Feb 5, 2010, 11:09 AM

Vanessa Carlton - Thousand miles (White Chicks) 

  Translations
2712 0 2
2 мин reading

Making my way downtown,
walking fast,
faces passed
and I'm home bound.

Staring blankly ahead,
just making my way,
making my way..
Through the crowd.


Проправям пътя си през града,

вървейки бързо,

сменят се лица,

аз съм уверена.

 

Безразлично продължавам напред,

просто проправям своя път,

своя път...

През тълпата.


Припев:

And I need you,
and I miss you,
and now I wonder....

If I could fall
into the sky,
do you think time
would pass me by?
'Cause you know I'd walk 
a thousand miles,
If I could
just see you...
Tonight.

И ми липсваш,

и се нуждая от теб,

и се питам...

 

Ако мога

да отида на небето

мислиш ли, че времето

ще ме върне?

Защото знаеш, че аз ще извървя

хиляди мили,

за да мога просто да те видя...

Още тази нощ.


It's always times like these
when I think of you
and I wonder
If you ever
think of me...

Винаги става така,

когато си мисля за теб,

и се питам,

дали и ти мислиш за мен някога..


'Cause everything's so wrong
and I don't belong,
living in your
precious memories.

 

Защото всичко е погрешно,

но аз не се числя към това,

защото живея в твоите

скъпоценни спомени.

 

Припев: x1


And I, I
Don't want to let you know.
I, I
Drown in your memory.
I, I
Don't want to let this go.
I, I
Don't....

И аз,

Не искам да го знаеш.

Давя в спомените.

Не искам да оставя това да си отиде.

Не искам...


Първи куплет се повтаря.

 
And I still need you,
and I still miss you,
and now I wonder....

И продължавам да имам нужда от теб,

и продължаваш да ми липсваш,

и се питам…


Припев: x2

© Станимира All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Трябваше да проявиш малко фантазност при превода. Технически е точен, но му липсва малко добавено от теб. Иначе браво за труда!
  • От много време се каня да я преведа и все забравям...
    Преводът ти е доста добър.
    Поздрави!
Random works
: ??:??