Aug 31, 2008, 12:30 AM

Weezer - We Are All On Drugs 

  Translations » Song, from English
1687 0 4
5 мин reading

 

We Are All On Drugs

 

When your out with your friends

In your new Mercedes Benz and you're

On drugs

And you show up late for school cuz

You think your really cool when you're

On drugs

And you put on your headphones

And you step into the zone when you're

On drugs

But the world don't care

If your not there cuz you're

On drugs

 

Give it to me

We are all on drugs yeah

Never getting enough (Never get enough)

We are all on drugs yeah

Give me some of that stuff

 

And you twitch in your seat cuz

You wanna hit the street when you're

On drugs

And you cause such a fuss cuz

There's no one you can trust when you're

On drugs

And the best of your days

Will all vanish into haze when you're

On drugs

And you wish you could quit cuz

You're really sick of it but you're

On drugs

 

Give it to me

We are all on drugs yeah

Never getting enough (Never get enough)

We are all on drugs yeah

Give me some of that stuff

 

I want to confiscate your drugs

I don't think I can get enough (Uh)

 

Give it to me

We are all on drugs yeah

Never getting enough

We are all on drugs yeah

Give me some of that stuff

 

We are all on drugs (We are all on drugs)

[x4]

 

 

Всички сме упоени

 

Когато си навън с приятелите си,

в новия ти Мерцедес Бенз,

ти си надрусан.

Появяваш се късно на училище,

защото си мислиш, че наистина си супер готин,

когато си надрусан.

Слагаш слушалките

и пристъпваш в центъра на събитията,

когато си надрусан.

Но на никого не му пука,

дали изобщо си там,

защото си надрусан...!

 

Подай насам...

Всички ние сме упоени, да,

никога не ни стига (никога не сме задоволени).

Всички ние сме упоени, да,

Дай ми още от това...

 

Не можеш да стоиш на мястото си,

защото ти се иска да превземеш света,

когато си надрусан.

И предизвикваш такава бъркотия,

няма никого, на когото да можеш да се довериш,

когато си надрусан.

Най-прекрасните моменти от дните ти,

всички те ще се размият,

когато си надрусан.

И ти се иска да можеш да спреш,

Защото наистина вече ти се гади от това,

Но ти отново си надрусан...!

 

Подай насам...

Всички ние сме упоени, да,

никога не ни стига (никога не сме задоволени).

Всички ние сме упоени, да,

Дай ми още от това...

 

Искам да ми дадеш всичко, което имаш.

Не мисля, че ще е достатъчно...

 

Подай насам...

Всички ние сме упоени, да,

никога не ни стига (никога не сме задоволени).

Всички ние сме упоени, да,

Дай ми още от това...

 

Всички ние сме упоени (Всички ние сме упоени)

[x4]

© no All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • няма да се повтарям ама само лщбии мои песни превеждаш
  • Брагодаря ви
  • Браво, страхотен превод! 6
  • Готина песничка и много хубав превод
Random works
: ??:??