Jan 21, 2008, 6:45 PM

Youssou N'Dour & Neneh Cherry - 7 Seconds 

  Translations » Song
32819 1 16
5 мин reading
 

 7 SECONDS

 

Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane
Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw
Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw
mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale


Roughneck and rudeness,
We should be using, on the ones who practice wicked charms
For the sword and the stone
Bad to the bone
Battle is not over
Even when it's won
And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting X3


-j'assume les raisons qui nous poussent de changer tout,
I assume the resons that lead us to change everything,

-J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils esperent
I wish we could forget their color so they can hope

-Beaucoup de sentiments de races qui font qu'ils desesperent
lots of feelings for races which make them lose hope (despair)

-Je veux les deux mains ouvertes,
I want the two hands opened,

-Des amis pour parler de leur peine, de leur joie
(and) friends to talk about their life penalty, about their joy


-Pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas
so they can give'em infos that do not divide(scatter)

-Changer
change



7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting X3
And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in
And there's a million voices
And there's a million voices
To tell you what she should be thinking
So you better sober up for just a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting

 

 

 

 

7 секунди

 

 

Не ме поглеждаш в далечината, не виждаш усмивката ми

и си мислиш, че знаеш какво нося в себе си.

Не ме поглеждай, но си помисли

и ти си като мен, а аз искам да им помогна.

 

 

Грубо и примитивно,

би трябвало да се отнасяме с тези, които използват силата

на меча и камъка,

изпълнени със зло.

Битката не приключва

след победата.

И когато детето се ражда,

то не познава

цвета на кожата си.

Не е секунда,

а 7 похабени секунди,

но докато съм жив,

ще чакам.

Не е секунда,

а 7 похабени секунди,

но докато съм жив,

ще чакам.

 

Приемам причините, поради които променяме всичко.

Иска ми се, да можехме да забравим за цвета им и да им дадем надежда,

чувството, че са различни ги отчайва.

Нека разтворим обятията си

и поговорим приятелски за тежкият им живот, да ги зарадваме,

да им дадем нещо, което няма да изчезне.

 

 

 

Не е секунда,

а 7 похабени секунди,

но докато съм жив,

ще чакам.

Не е секунда,

а 7 похабени секунди,

но докато съм жив,

ще чакам.

И когато детето се ражда,

то не познава

цвета на кожата си.

И хиляди хора ще ти казват, на какво да я научиш,

затова по-добре се опомни, поне за секунда

 7 секунди са похабени,

но докато съм жив,

ще чакам.

Не е секунда,

а 7 похабени секунди,

но докато съм жив,

ще чакам.

 

 

Превод от френски: Sensei

 

По желание на Marnavil и специален поздрав за нея

 

 

© Едно Момиче All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??